Російсько-монгольський розмовник вітання і знайомство

І буде яскраво-блакитне небо, а в ньому моє власне апельсиново-жовте сонце

Російсько-Монгольський розмовник
Привітання та знайомство.

Вітаю! - Сайн байна уу!
Доброго ранку! - Oглooній МЕНД хYргее!
Добридень! - Oдрійн МЕНД хYргее!
Добрий вечір! - Оройн МЕНД хYргее!
Ласкаво просимо! - Тавтай морілно уу!

Рада з вами познайомитися. - тантал танілцсандаа баяртай байна.
Дозвольте представити вам. - тантал. танілцуулахиг зoвшoрooнo YY?

товариша - нoхoриг
мого друга - найзаа
мою подругу - найз емегтейгее
мого чоловіка - нoхoрoo
мою дружину - ехнерее

Зустрітися, будь ласка. - Танілцацгаана уу?
Це мій. - Ене міній.

один - найз
подруга - найз емегтей
чоловік - нoхoр
дружина - ехнер

Його ім'я Виктор. - ТYYній нер - Віктор.
Він студент - Пер оюутан.
Спасибі - Байрлаа
Вибачте - Уучларай
До побачення - Баяртай

Як поживаєте? - Сайн сууж байна уу?
Ви дуже зайняті? - Та заваар ямар байна?
Я вільний (-а). - Бі завтай байна.
Мені б хотілося з вами поговорити. - Бі танталу жаахан ярих юм байна.
Можете виділити кілька хвилин? - Та хеден мінутин зав гаргахгYй ЮУ?
Мені б хотілося поговорити з вами про дещо. - Бі танталу ярих юм Байгал юмсан.
Коли я можу вас бачити? - тантал бі хедійд уулзах ве?
Ви будете вільні днем? - Та oдoр нь завтай Байхім уу?
Я буду вільний ввечері. - Бі оройя завтай байна. Я радий бачити вас. - Бі тантей уулзсандаа їх баяртей байна.
Я також радий. - Бі бас баяртай байна.
Чи добре доїхали? - Сайн явж ірев?
Доїхав добре. - Сайн явж ірев.
Як ваші справи? - Ажіл херег сайн уу?
Як ваше здоров'я? - Тани біє сайн уу? Добре, прекрасно. - Тавтай Сайхан.
Що нового? - Сонін ЮУ байна?
Нічого особливого. - Онцин юм гуй.
Ви розумієте, що я кажу? - Та міній хелснійг ойлгож байна уу?
Я вас не розумію. - Тани хелснійг бі ойлгохгуй байна.
Я розумію вас. - Бі таниг ойлгож байна.
Я зрозумів вас. - Бі таниг ойлголоо байна.
Говоріть повільніше. - Удаанхан Шиг хележ.
Мені тепер зрозуміло. - Oдoo ойлголоо.

Рід занять. - Ерхелсен ажіл тoрoл.
Чим ви займаєтесь? - Та ЮУ хійдег ве?
Ви працюєте (навчаєтесь)? - Та ажілладаг (сурдаг) уу?
Я працюю (не працюю). - Бі ажілладаг (ажілладаггYй)?
Яка у вас спеціальність? - Та ямар мергежілтей ве?
Я вчитель. - Бі Багша.

лікар - емч
юрист - хууль цаазач
економіст - едійн засагч
художник - зураач
соціолог - нійгем судлагч
службовець - Албан хаагч

Де ви працюєте? - Та Хаана ажілладаг ве?
Я працюю. - Бі. ажілладаг.

на заводі - заводад
на фабриці - фабрікт
в лікарні - емнелгійн тoвд
в банку - банканд
в школі - сургуульд
в університеті - їх сургульд

Я студент (-ка) - Бі оюутан
Ви де навчаєтесь? - Та Хаана сурдаг ве?
Я вчуся. - Бі. сурдаг.

в школі - Дундо сургульд
в технікумі - технікумд
в інституті - деед сургульд
в університеті - їх сургульд

Ви в якому університеті вчіться? - Та ямар їх сургуульд сурдаг ве?
Я вчуся. університеті. - Бі. їх сургуульд сурдаг.

технічному - технікійн
педагогічному - багшійн
медичному - емчійн

Ви на якому факультеті навчаєтесь? - Та юуни ангід сурдаг ве?
Я вчусь на. факультеті. - Бі. ангід сурдаг.

філологічному - Хел бічгійн
юридичному - хууль цаазин
економічному - едійн засгійн
соціологічному - нійгем судлалин

Де можна купити. -. хаанаас худалдаж АВЧ Болохов ве?
Де знаходиться. магазин? - Хаана. делгYYр байна ве?

універмаг - їх
книжковий - номин
продовольчий - хYнсній
кондитерський - чіхер боовни
В котрій годині відкривається (закривається) магазин? - ДелгYYр хеден цагт онгойдог (хаадаг) ве?
Я хочу купити. - Бі. авах гесен юм.
У вас є. - Танайд. байна уу?
Покажіть мені. - Надад YзYYлееч.
Дайте мені. - Надад. oгooч.
Скільки це коштує? - Ене ямар Yнетей ве?
Де каса? - Касс хаа байна ве?
Платити вам або в касу? - тандем мoнгoo oгoх YY, кассанд туша уу?
Упакуйте це, пожалйста. - YYнійг боож oгнo YY?
Де вихід? - Гарах хаалгаа хаа байна ве?