Roy woods - jealousy переклад

Roy woods - jealousy переклад

Roy Woods - Jealousy

This time's not done, but I'm drinking now
Цього разу все ще не скінчено, але я вже п'ю,
Unless they find ya ', intertwine with me
Якщо тебе не знайдуть, нехай наші тіла сплетуться.
Oh baby ...
О, малятко ...
She do not like what's she's forced to see,
Їй не подобається те, що їй доводиться бачити,
She do not like what's she's forced to see ...
Їй не подобається те, що їй доводиться бачити ...
But I could've got started on her,
Але я б міг замутити з нею,
But I could've got started on her ...
Але я б міг замутити з нею ...
She knows what I'm putting on her
Вона знає, що я притягую її,
She knows what I'm putting on her ...
Вона знає, що я притягую її ...
Girl, I stay high, never sober,
Дівча, я завжди під кайфом, що не буваю тверезим,
Girl, I stay high, never sober,
Дівча, я завжди під кайфом, що не буваю тверезим,
You could have stayed but it's over,
Ти могла б залишитися, але все скінчено,
You could have stayed but it's over ...
Ти могла б залишитися, але все скінчено ...
Cuz you're so jealous of me
Тому що ти так сильно ревнуєш мене,
So jealous of me ...
Так сильно ревнуєш мене ...
Oh you're so jealous of me, jealousy over me
О, ти так ревнуєш мене, ревнощі через мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over me.
Ревнощі з-за мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over ...
Ревнощі з-за ...
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over me.
Ревнощі з-за мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Why you catchin 'feelings ...
Навіщо ти закохуєшся ...
Jealousy over me ...
Ревнощі з-за мене ...
I been runnin 'the stage, you can not tell me I am fake
Я правил сценою, ти не можеш назвати мене самозванцем,
My main girl still the realest shit, love me when they say I is not shit.
Моя основна дівчисько просто супер, любить мене, коли мене навіть за лайно не вважають.
She gon 'spend her cash when I'm broke
Вона витратить свої гроші, коли я на мілині,
She gon 'whip through the six and more
Вона поїде зі мною по Торонто і багато ще чого.
'Member the days we is not had no home?
Пам'ятаєш той час, коли у нас не було вдома?
Oh mom, I gotta show these niggas what's good.
О, мама, я повинен показати цим ніггер, що таке добре.
What's up?
Як справи?
Mama, there is not no bringin 'me down.
Мама, мене не перемогти,
Soldier in this bitch, I'm gunnin 'them down.
Я тут солдат, я їх пристрелю, мати їх.
King with no crown, they still gon 'look at me now, yeah, yeah,
Я король без корони, але вони все одно будуть дивитися на мене зараз, так, так,
I been too drunk, I'm way too fucked.
Я занадто п'яний, я в повній дупі.
How you think I'm singing this shit, my dog,
Чувак, як ти думаєш, я цю хрень співаю зараз,
I am not normal, you do not know what I'm on.
Я не нормальний, ти не знаєш, що я вживаю.
My name called up in the party, you know.
Мене покликали на вечірку, знаєш,
I been turned up in the club in the max
Я заявився в клуб в кращій своїй формі,
This is my life nigga do not you forget.
Така моя життя, ніггер, не забувай.
Jealous of me, jealousy over me
Ревнуєш мене, ревнощі через мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over me.
Ревнощі з-за мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over me.
Ревнощі з-за мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Over me.
Мене.
Why you catchin 'feelings, why you catchin' feelings?
Навіщо ти закохуєшся, навіщо ти закохуєшся?
Jealousy over me.
Ревнощі з-за мене.
Why you so jealous, why you so jealous?
Чому ти так ревнуєш, чому ти так ревнуєш?
Jealousy over ...
Ревнощі з-за ...
Oh yeah, oh yeah,
О так, о так,
Why you catching feelings, why you gettin 'jealous?
Навіщо ти закохуєшся, чому ти так ревнуєш?

Вам також може бути цікаво:

нові Переклади

Схожі статті