Розумники і розумниці », контент-платформа

"Розумники та розумниці".

Заняття елективного курсу «Лексика і фразеологія російської мови».

Тема: Узагальнююче заняття з розділу «фразеологізми, або Що за диво ця фразеологія».

Цілі: повторити теоретичний матеріал про фразеологічних оборотах;

історію створення фразеологізмів;

відпрацьовувати навички самостійної роботи з довідковою літературою;

прищеплювати любов до російської мови;

розвивати мовлення, мислення.

1.Сообщеніе теми і цілей заняття.

«Карл П'ятий, прусський імператор, казав, що гішпанскім мовою з богом, французьким - з друзями, німецькою - з ворогом, італійським - з жіночою статтю говорити пристойно. Але якби він російській мові вмів, то, звичайно, до того додав би, що їм з усіма ними ж говорити пристойно, бо знайшов би в ньому пишність гішпанскім, живопис французького, німецького фортеця, ніжність італійського, понад те багатство і сильну в зображеннях стислість грецької та латинської мов ». .

Російську мову можна порівняти з дорогоцінним каменем. Повернеш його - і алмазними бризками засяє нова грань. Однією з таких граней є розділ «Фразеологія».

-Що ми знаємо про розділ російської мови?

2. Повторення вивченого матеріалу.

-Що таке фразеологія?

-Що таке фразеологізм?

-Скільки фразеологізмів в російській мові?

- Як увійшли в нашу мову ці стійкі поєднання? (З біблійних міфів, з міфів стародавньої Греції, з побуту російських людей, з історії Росії)

3. Відомості про словники. (Повідомлення учнів про словники фразеологізмів).

4. Перевірка домашнього завдання.

- А зараз ще раз подивимося фрагмент. (3 хвилини)

- Підведемо підсумки. У кого 10 фразеологізмів і більше?

(Читаю свої: (В деякому царстві. Бігти риссю. Працювати засукавши рукава. Мати зуб на кого - то. Чекати манни небесної. Губи надути. На весь дух. Не покладаючи рук. Скоро казка мовиться. Як сніг на голову. Несподівано - негадано . Стояти, як укопаний. Вуха розвісити. Мати на увазі. У щодуху. Поставити на своє місце. Не довго думаючи. Не вірити своїм очам. Вушка на маківці. Будувати повітряні замки. Кров з молоком. Соломонове рішення. Чесати мовою. Легкий на помині. Кров ударила в голову. Затамувати Намені за пазухою. Ляскати очима. Нічого не вдієш. 2 8 фр.)

Пояснення правил гри.

Щоб зрозуміти фразеологізм. Потрібно знати значення всіх слів, а багато хто з них застаріли.

За вірну відповідь - жетон. У фінал виходять набрали максимальну кількість балів і змагаються на доріжках.

-аршин - міра довжини (71,12 см)

-вершок - міра довжини (5 см)

-кішка на траві (собака на сіні)

-і каша, і картопля (ні риба ні м'ясо)

-ногу піджати (рукою подати)

-жити дуже багато (перебиватися з копійки на копійку)

-без людей жити погано (на людях і смерть красна)

-початок-неробства шапка (кінець - всьому справі вінець)

-гуляти серед трьох беріз (в трьох соснах заблукав)

6 Тур: «іншомовного фразеологізму АБО ЯК СКАЗАТИ ПО-РУССКИ».

-з польського «йде, як по льоду» (як по маслу)

-з польського «розбиратися, як коза в перці» (як свиня в апельсинах)

-з польського «потрапити кулею в тин» (пальцем в небо)

-з французького «між чотирьох очей» (між двох вогнів)

-з французького «натягнути на 4 шпильки» (одягнений з голочки)

-з французького «одним каменем зробити два удари (одним махом)

-чеське «робити з комара верблюда» (робити з мухи слона)

-жити, як півень на відгодівлі (як сир у маслі)

7 Тур: «ПРЕДМЕТИ». (По предмету дізнатися фразеологізм)

-колода (через пень колоду)

-гніздо (вити гніздо)

-труба - (вилетіти в трубу)

-залізо (випалювати розпеченим залізом)

-яйце (виїдене яйце)

-лимон (вичавлений лимон)

-рукавиці (в їжакових рукавицях)

-карти (сплутати карти)

ПІДСУМКИ. (3 учасники, які набрали максимальну кількість жетонів, продовжують змагання на доріжках.

(На ній можливі 2 помилки)

1. Собака кинулася вперед, потім назад, ще раз перебігла дорогу, але столяр точно ...... (в воду канув)

2. Тут Ловчий перервав у відповідь:

-Ти сер, а я, приятель, сивий,

І вовчу вашу я давно натуру знаю.

І тому звичай мій:

З вовками інакше не робити світової

Як знявши шкуру з них геть.

І тут же випустив на вовка гончих зграю.

-Яке словосполучення, вжите тут у прямому сенсі, вживається ще й як фразеологізм?

3.-Ну, Савельич, - сказав я йому, - я їду в Білогорську фортеця.

-!- сказав добрий дядько тремтячим голосом. -Побойся бога! Як тобі пускатися в дорогу в нинішній час, коли проїзду немає від розбійників.

4. Багато років на землі жив цар і славився він своєю мудрістю.

-Про кого йде мова? Назвіть фразеологізм. (Соломонове рішення)

(Можлива 1 помилка).

1.Из «Євгенія Онєгіна».

О, люди! Всі схожі ви

На прародительку Єву:

А без того вам рай не рай.

-Про що згадується в уривку?

-З чим пов'язано походження фразеологізму?

(Заборонений плід, плід дерева пізнання)

2.-Чому власники крамниць, де продавали тканину, ставили продавців невисокого зросту, кволих? З виникненням якого фразеологізму це пов'язано?

(Міряти на свій аршин. Чим менше продавець, чим коротше у нього руки, тим менше тканини він відміряє за ту ж плату)

3.-Яка російська народна казка закінчується фразеологізмом «піймавши облизня».

1. З байки «Білка».

Ох, милий друже! Працюю весь день,

Я у справах гінцем у пана великого.

Ну, колись ні пити, ні їсти,

Ні навіть духу перезвістка.

- Яким фразеологізмом можна замінити поведінку білки або людини, яка постійно знаходиться в дії?. (Як білка в колесі)

2. Покажіть Шуйця, правицю.

-Назвіть фразеологізм, в якому згадується правиця, тільки в простому варіанті. (Він моя права рука)

Для глядачів. Калейдоскоп слів для фразеологізмів (написані врозкид на дошці, потрібно скласти максимально можливу кількість фразеологічних зворотів.)

Вити вірьовки, висіти на шиї, за царя Гороха, осине гніздо, Нікола ні двора, на козі НЕ під'їдеш, як осиковий лист, вдень з вогнем, довгий язик, два чоботи - пара, випалювати розпеченим залізом, догори ногами, брати бика за роги , битися як риба об лід, бити на сполох, без задніх ніг.

Для підготовки була використана наступна література:

"Капітанська донька". Байки, «Каштанка», «Пророк», «Євгеній Онєгін», Фразелогіческій словник російської мови.

Матеріал підготувала вчитель російської мови та літератури

Схожі статті