⇒ s.o. becomes disheartened and loses the desire or ability to act or work at sth. :
- у X-a опускаються руки> ≈ X is losing heart (hope) (and giving up);
- X is giving up (the struggle
- X feels like giving up (quitting, throwing in the towel).
♦ Інший, побачивши прояв зла, відчуває його нескінченну зв'язок зі світовим злом, і у нього опускаються руки від розуміння, що замість відрубаної гілки зла виросте інша або навіть багато (Іскандер 4). The other, seeing a manifestation of evil, is aware of its infinite interconnections with universal evil and loses heart at the realization that if he chops off one branch of evil, another, or even many, will grow in its place (4a).
♦ "Тільки тут я зрозумів, що мене обдурили. Обдурили підло, дрібно, по-зрадницькому. У кого на моєму місці не опустилися б руки." (Максимов 2). "It was only then that I realized I had been cheated. I had been basely, pettily, treacherously swindled. Anyone in my place would have given up the struggle." (2a).
♦ "Обговорення? Ми вас щадили. Навіщо вам? Актори. Люди безтактні, грубі, скажуть якусь неприємність - ви півроку працювати не зможете, руки опустяться" (Трифонов 1). [Context transl] "An official discussion? We wanted to spare you. What would you gain from it? Our actors. Are rude, tactless people. They might say something unpleasant-and there you'd be, so discouraged that you wouldn ' t be able to get back to work for six months "(1a).
one has lost all interest; one is losing heart; one feels discouraged; it gets one down, one gave up
"Скільки разів руки у мене опускалися, - думав він. - Скільки разів здавалося, що все пропало і нема чого битися: все одне не бачити в цьому році врожаю!" (Г. Миколаєва, Жнива) - 'How many times did I feel discouraged,' he thought. 'How many times did I think everything was lost and there was nothing to strive for - just the same we'd see no crop this year!'
На другий день з ранку я почала розбирати папери. Наступні кілька місяців я їх розбирати продовжувала. Робота, щиро кажучи, не з легких. Іноді у мене просто опускалися руки. (І. Грекова, Кафедра) - The next day I began in the morning to sort out the papers. During the next few months I continued to sort them out. The work, frankly, was not of the easiest. At times I simply gave up.
Весь той день для Анни Костянтинівни пропав. Ні до ладу кімнату прибрати не змогла, ні тим більше в пральню сходити: зовсім руки опустилися. (В. Перуанська, Мара) - That whole day was wasted for Anna Konstantinovna. Clearly she could not tidy her room, or go to the laundry: she had lost heart completely.
1) General subject: (у кого) one gives up
2) Set phrase: (у кого) one feels utterly discouraged (from grief, failure. Hopelessness). (У кого) one loses heart
Див. Також в інших словниках:
руки опускаються - <опустились> Розм. Зазвичай в указ. ф. Втрачається здатність або бажання щось робити (зазвичай з невдачі, втрати надії на що небудь і т. Д.). У кого? у сестри, у студента, у мене ... руки опускаються; руки опускаються від чого? від ... ... Навчальний фразеологічний словник
Руки опускаються - Руки опускаються, віднімати (іноск.) Не знати как бути, поступити (бути Вь нерѣшітельності, Вь затрудненіі). Пор. Опускаються, розпускаються крила (іноск.) Втратити бадьорість, впасти Вь униніе. Пор. У нея (зі своєю енергійно натурою) ще Вь перший ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)
Руки опускаються - у кого. Розм. Експрес. Зовсім немає бажання робити що небудь. У мене іноді руки опускаються ... У моїй владі найпрекрасніше, саме плідна справа, і я пов'язаний, я нічого не смію зробити (Купрін. Чорна блискавка) ... фразеологічний словник російської літературної мови
руки опускаються (віднімати) - (іноск.) не знати як бути, поступити (бути в нерішучості, в скруті) СР. Опускаються, розпускаються крила (іноск.) Втратити бадьорість, засмутитися. Пор. У неї (зі своєю енергійно натурою) ще в перший раз в житті опускалися руки. ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона
руки опустилися - руки опускаються <опустились> Розм. Зазвичай в указ. ф. Втрачається здатність або бажання щось робити (зазвичай з невдачі, втрати надії на що небудь і т. Д.). У кого? у сестри, у студента, у мене ... руки опускаються; руки опускаються від ... ... Навчальний фразеологічний словник
РУКА - Бігати від своїх рук. Кар. Лінуватися, ледарювати. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. У стані сильної втоми від важкої фізичної роботи. СРНГ 35, 239. Без рук без ніг. Волг. 1. Про стан сильної втоми, надзвичайної втоми. 2. неодобр. Про ... Великий словник російських приказок
рука - і; руки, дат. рукам; ж. 1. Кожна з двох верхніх кінцівок людини від плечового суглоба до кінчиків пальців, а також від зап'ястя до кінчиків пальців. Закласти руки за спину. Схрестити руки на грудях. Права, ліва рука. Кисть руки. Погладити ... ... Енциклопедичний словник
рука - і /; ру / ки, дат. рука / м; ж. см. тж. ручка, рученьки, ручища 1) Кожна з двох верхніх кінцівок людини від плечового суглоба до кінчиків пальців, а також від зап'ястя до кінчиків пальців. Закласти руки за спину. Схрестити руки на грудях ... Словник багатьох виразів
ВСЕ валилася З РУК - у кого Все погано, нічого не виходить. Мається на увазі, що хтось л. перебуває в розсіяному або пригніченому стані духу або в поганому фізичному стані. Мається на увазі, що особа (Х) не може зосередитися на якому л. справі, у нього нічого не ... ... фразеологічний словник російської мови
ВСЕ падало з рук - у кого Все погано, нічого не виходить. Мається на увазі, що хтось л. перебуває в розсіяному або пригніченому стані духу або в поганому фізичному стані. Мається на увазі, що особа (Х) не може зосередитися на якому л. справі, у нього нічого не ... ... фразеологічний словник російської мови
- Найсильніші змови. Степанова Наталія Іванівна. Не випадково люди кажуть, що звичайне життя іноді буває химерніше вимислу. І добре, якщо несподівано відбуваються якісь щасливі події. Але що ж робити, якщо раптом трапилася біда? ... Детальніше Купити за 308 руб
- Найсильніші змови. Степанова, Наталя Іванівна. Не випадково люди кажуть, що звичайне життя іноді буває химерніше вимислу. І добре, якщо несподівано відбуваються якісь щасливі події. Але що ж робити, якщо раптом трапилася біда? ... Детальніше Купити за 280 руб
- Найсильніші змови. Степанова Наталія Іванівна. Не випадково люди кажуть, що звичайне життя іноді буває химерніше вимислу. І добре, якщо несподівано відбуваються якісь щасливі події. Але що ж робити, якщо раптом трапилася біда? ... Детальніше Купити за 196 грн (тільки Україна)