Представляємо русифікатор для Anime Studio Pro 7.0
Інструкція по установці: Скачайте, розархівуйте, і запустіть інсталятор. Якщо програма Anime Studio Pro 7 у вас встановлена не в папку за замовчуванням, то вкажіть шлях до папки, в якій знаходиться папка програми.
Зверніть увагу, що русифікатор працює тільки з 7.0версіей Anime Studio Pro!
Якщо ви шукаєте русифікатора для версій 6.0 - 6.2, то вам [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації].
Русифікатор і програма Anime Studio Pro 9 [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації]
Демо версію програми Anime Studio Pro 7.0 скачати можна з сайту [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації]
Купити на сайті [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації]
Над русифікатором працювали:
[Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації] (переклад нових функцій + повна переробка русифікатора) за що йому подякуємо!
[Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації] (технічна реалізація)
Подяки:
Спасибі всім, хто працював і працює над програмою Anime Studio (Moho) за прекрасний творчий інструмент.
Спасибі [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації] і [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації] за допомогу з термінологією.
Окреме спасибі [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації]. за ідею русифікатора і ентузіазм.
__________________________________________
Примітка: Даний продукт є фан-артом, що не призначені для комерційного використання. Програма Anime Studio (Moho), і її логотипи і дизайн є власністю компанії SmithMicro. Сайт компанії: [Тільки зареєстровані користувачі можуть бачити посилання. Натисніть Тут для Реєстрації].
Зіткнувся з такою невеликою проблемою - іноді є необхідність як в русифікації (наприклад, щоб краще зрозуміти сенс якихось налаштувань або дій), а іноді варто повернутися до англійської версії (наприклад, коли читаєш не перекладений хелп або т.п. і потрібно знайти потрібну кнопку, а після русифікації не можеш її швидко розпізнати).
Іншими словами, є необхідність переключатися з русифікатори на інгліш.
Але стандартним способом це зробити неможливо - руссификатор замінює англійські файли російськими, сохряняя їх назви, тобто програма розпізнає ці російські файли, як англійські і переключитися просто нема на що. Доводиться видаляти руссификатор, а потім знову ставити.
Так ось, знайти, де там в самій програмі можна коректно встановити окрему русифікацію, зберігши англійськи, мені не вдалося (я не сильний в цій справі). Але от зробити так, щоб російська переключався при виборі в налаштуваннях французької чи німецької - запросто можна.
Якщо кому здасться корисним:
1. Встановлюємо руссификатор.
2. Заходимо в папку: // Program Files / Smith Micro / Anime Studio Pro 7 / Resources - і там знаходимо файл - anime_pro_splash.RU з розширенням PNG (це щоб програма потім не лаялася і знаходила коректну заставку при запуску). Зберігаємо його в іншому місці.
3. Там же знаходимо папку - Strings. У ній після русифікації лежатиме три файли: Strings.DE, Strings.FR і найважливіший - Strings.EN. Останній так само кудись зберігаємо і міняємо ".EN" на ".FR" (або ".DE")
4. Видаляємо русифікацію і повертаємо збережені файли на місце (замінивши вихідний файл Strings.FR на новий, перероблений з Руссифицирован Strings.EN).
Тепер програма буде запускатися на Англійському, а при бажанні, без русифікації, можна буде переключітсья на російський, вибравши в налаштуваннях Французький (якщо файл перейменували в Strings.FR) або Німецький (якщо перейменували його в Strings.DE).
* Правда настройки мови вступають в силу після перезапуску програми в будь-якому випадку. Зате не потрібно встановлювати або видаляти русифікатор.