Самомотивація - як налаштувати себе на вивчення іноземних мов

Мотивації бувають двох видів. І обидві вони пов'язані з почуттями і переживаннями. Є негативна мотивація. В цьому випадку, людина припускає, як нерозумно він буде виглядати в ситуації, коли нічого не зрозуміє і не зможе сформулювати свої думки. І тоді людина уявляє собі все це збентеження і замислюється про те, що пора почати вчити мову. І це почуття є його внутрішньою мотивацією і налаштовує його на навчання. Нездатність зрозуміти текст або мова, небажання мовчати під час переговорів, боязнь втратити ідею, коли переговори ведуться, а перекладача поруч немає, відчуття себе ідіотом, не «в темі". Страх заблукати в незнайомому місті за кордоном. І це в місті, а в селі? А в джунглях?

І якщо розібратися, все ж усе зовсім не є жахливими, просто вони пов'язані з можливими неприємними емоціями, яких можна уникнути в майбутньому, якщо вивчити мову в сьогоденні. Куди багатогранніше і цікавіше позитивна мотивація. Що людині дає знання нового для нього європейської мови: англійської, французької, німецької, іспанської, італійської.

Почнемо з очевидного.

ВАУ! (Візуально-аудіальні види діяльності)

Так само і музика. Студенти, які вивчають мову, повинні слухати не стільки пісні, що містять текст, відповідний їх рівню, а перш за все ті, які вони готові слухати навіть без слів. Внутрішня мотивація підспівувати співаку, виконуючому улюблену композицію, призводить до запам'ятовування слів, не тільки на досліджуваному, а й навіть на неізучаемие мовою.

Розуміти більше гумору.

Поліглоти, і, взагалі, люди, які знають мови сміються більше, ніж, ті, які не знають багато мов. Не знаючи мови, візьміть збірник анекдотів іноземною. Жодна жарт не не викличе у вас усмішку. Чим більше ви розширюєте свій лексикон, тим більше жартів стають вам зрозумілі й смішні. Тим більше приводів посміхнутися, а значить, отримати позитивні емоції. Як тут не згадати мудру фразу про те, що жарт не повинна бути зрозумілою, вона повинна бути зрозумілою. Вивчайте мову, щоб розуміти гумор.
Але ж самі "лінгвістичні" жарти - це каламбури.

A woman was driving in her car on a narrow road. She was knitting at the same time, so she was driving very slowly.A man came up from behind and he wanted to pass her. He opened the window and yelled, "Pull over! Pull over!" The lady yelled back, "No, it's a sweater!"
A man wanting to borrow another man's newspaper asks, "Are you finishe (d)?" The other man replies, "No, I'm Norwegian."
What is your favorite music group? I love U2! I love you too, but what is your favorite music group?
In London, one man to another: "You know, my daughter has married an Irishman" "Oh, really?" "No, O'Reilly"
At a pizza shop: 7 days without pizza makes one weak.
Why do cows have bells? Because their horns do not work.
What starts with P ends with E and has millions of letters? The Post Office
What has many keys but can not open any door? a piano
Why did this man throw his clock? He wanted to see time fly.
A bicycle can not stand on its own because it is two-tired.

Ваші очі розкриються.

Чим більше вивчаєш мову, тим ясніше розумієш, що не всі каламбури побудовані на простому подібність звучань. Є слова практично одного кореня. Це відкриває двері в етимологію, науку, що вивчає походження слів.

Дійсно, той же пуловер, так називається тому що його натягують (по-англійськи pull over). Знання етимології в даному випадку не тільки пояснює слово через його походження, але з грає мнемонічну роль, не даючи плутати його з невірним варіантом "полувери" (це взагалі, теоретично, "людина, віруюча в усі наполовину".

Всі європейські мови мають латинські та грецькі коріння, ось чому вони споріднені і багато в чому схожі. Крім того, мови Європи переплітаються між собою. З французького в усі мови потрапили слова, пов'язані з модою і кулінарією, з італійської - з музикою, з англійської - зі спортом. Вивчивши одну європейську мову, стає легше розуміти іншого. Тому стати поліглотом в європейських мовах може будь-хто.

Розуміючи, звідки походить те чи інше слово, змінюється світогляд. Зв'язки між словами, а значить і поняттями стають більш очевидними. А це робить людину більш освіченим, послідовним, логічним і в той же час допомагає володіти більш гнучким розумом.

Second - це і секунда, і друга. І правда, секунда - це друга після хвилини, дрібніша частинка години.
Capital - це по-англійськи столиця. Цікаво дізнатися, що і вона, і "капітал", і "капітан" і "капут" і навіть капуста - слова, що відбулися від латинського "capita - голова, і їх схоже звучання зовсім не випадково.
Італійське Sole - сонце схоже з Solo, і дійсно, сонце у нас одне. Мільйон походить від італійського mila тисяча.
Зустрічаються незрозумілі подібності між англійським "shell" і російським "лушпиння" .І
І таких прикладів - тисячі.
Цілі і завдання
Мотивація до вивчення мов нерозривна з особистістю учня.
Студент сам повинен визначити і виписати які у нього плани на життя, які в нього цілі і завдання. З перерахованих цілей і завдань треба виділити ті, для досягнення яких допоможе знання мови:
робота:
- збільшення ваги свого резюме знанням мови,
- придбання знань, щоб завдяки їм бути більш затребуваним на ринку праці і більше заробляти, перспективи кар'єрного росту
- набуття нової інтелектуальної власності
- можливість працювати з іноземцями або за кордоном.
подорожі:
- особисті тур-поїздки, екскурсії
- участь в міжнародних експедиціях, походах, дослідженнях, розкопках
- здатність стати гідом для іноземців в своєму місті
творчість:
-Поезія
-вокал
- графіка
-Кіно
- Художній переклад
Спілкування:
- дружнє спілкування
- Віртуальне спілкування
- інтернаціональний шлюб
- усиновлення

Далі необхідно пов'язати мову зі своїми хобі, надати своїм хобі національний колорит країни (країн), що вивчається. Таким чином, мова стане частиною хобі, і в ідеалі хобі стане сама мова.
Гете сказав, "Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина". І це правда. кожна мова має свої особливості словотворення і синтаксису. Тому думки, які виражаються філософської заумом на одній мові, можуть укладатися в одне нескладне слово іншого. Або ж подібні слова є в обох мовах, але належать до різних частин мови. Російська мова хоч і вважається емоційною. проте в ньому немає слів "frustration", "challenge" .А один іноземець зробив для себе таке відкриття, що слово "світ" означає і те, де ми живемо, і то, як ми повинні жити. Тому вивчення мов - це справжнісінька самореалізація, що таїть чимало одкровень. Адже те, що закрито в одній мові, відкрито в іншому і навпаки.

Недарма, той же Гете сказав: Хто не знає іноземних мов, той не має поняття про своє власне.
Ви - здатні до мов! (Якщо прочитали цю строчку)

Якщо ж ви забудете слово, не потрібно вимовляти його по-російськи. Краще постарайтеся дати йому визначення. Як в енциклопедії. Наприклад, забули слово "library" скажіть "a place to read books for free", для американця, який не володіє європейськими мовами, це буде краще, ніж "biblioteka". Один з моїх студентів, намагаючись сказати слово "небо" сказав "sky", і був зрозумілий. Правда, тільки мною і тільки з другої спроби. Чи не краще було б сказати "a part of a mouth behind teeth, above a tongue", його рівень дозволяв це, і тоді б його зрозуміли навіть іноземці та усвідомили, що він має на увазі "palate". Хоча в російській мові слова "небо" і "небо" споріднені і відрізняються однією фонемой, в англійському sky і palate навіть не мають жодної спільної літери.
Хіба це не чудово, що має значення не скільки слів ви знаєте (розмір лексикону), а вміння ними користуватися.

Пустіть мову в Ваше життя.

Мова - це не наука. Лінгвістка - так, але не сама мова! І не мистецтво. Ним користуються люди, далекі від мистецтва. А це значить, щоб його освоїти. не потрібно володіти ні талантом, ні високорозвинений інтелект.

Отже, мотивація буває як зовнішньої, так і внутрішньої, як негативної, так і позитивної, але внутрішня позитивна з них більше.

Невзоров Олександр Олександрович, викладач англійської мови центру "Інтенсив"

Угода про обробку персональних даних

Ця угода про обробку персональних даних (далі Угода) є публічною офертою (тобто пропозицією укласти Угоду).

Проставляючи прапорець навпроти напису «Згоден на обробку моїх персональних даних», ви зважаєте приєдналася до нього.

1. Терміни, які вживаються в цій Угоді

2. Використання персональних даних

2.2. Цілі обробки персональних даних:

2.3. Обробці підлягають наступні персональні дані:

2.4. Під обробкою персональних даних мається на увазі наступний перелік дій з персональними даними: збір, запис, систематизація, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміна), витяг, використання, знеособлення, блокування, видалення, знищення персональних даних.

3. Користувач гарантує

3.1. Інформація, їм надана, є повною, точною і достовірною.

3.1. При наданні інформації не порушується чинне законодавство Російської Федерації, законні права та інтереси третіх осіб.

3.1. Вся надана на Сайт інформація заповнена Користувачем щодо себе особисто, всі дії по реєстрації на Сайті здійснені безпосередньо Користувачем.

3.1. Не створювати перешкоди у використанні Сайту іншими Користувачами, в тому числі за допомогою розповсюдження комп'ютерних вірусів, неодноразового розміщення дублюючої інформації, одночасну відправку великої кількості електронної пошти або запитів до Сайту і т.п.

3.1. Вся інформація, отримана під реєстраційними даними Користувача, буде вважатися отриманої від нього особисто.

4. Користувач поінформований

Схожі статті