Сценарій - спадщина нації - на казахською та російською - renal -освітній портал

Вед 1: Қайирли күн, құрметті ұстаздар, қонақтар жәнеде біздің клубимиздиң

Вед 2: Добрий день шановні гості, педагоги і хлопці нашого клубу!

Вед 1: Бүгінгі «Ұлт мұраси» Атти мерекемізге қош келдіңіздер дейміз.

Вед 2: Ми раді вітати вас на нашому заході «Спадщина нації»

Вед 1: Қазақстан жүзден астам ұлттар мен ұлистардиң мекені. Және де Олар бір

бірімен тату татті өмір сүреді.

Вед 2: Сто націй, сто народів, сто племен, Всім вам «рахмет» і низький вам уклін!

Нехай дружба, про яку співав Абай, Як сонце освітлює мирний край!

Вед 1: Кожна нація має свої традиції і звичаї

Вед 2: І ми сьогодні хочемо вас запросити в дивовижну подорож і

познайомитися з традиціями і звичаями казахського народу

Сценка №1 ( «Бесікке бөлеу»)

У юрті Домініка, Саулі, Алішер, Данило, Алтинай, Айла

День незвичайний сьогодні на світлі

Музика скрізь, посмішки і сміх

На святі бесік вітаємо всіх

Вед 2 Сьогодні ми вперше будемо укладати малюка в бесік-колиску

Бесік вважається реліквією кожної казахської сім. Бесік дбайливо зберігається в будинку і передається з покоління в покоління.

Вед 1. Іноді малюкові може повести спати в колисці, в якій спав його батько. Коли малюка укладають в бесік проводиться обряд бесікке алу - укладання малюка в колиску

Вед 2: Подивіться який у нас славний малюк. Мама дитини перед тим як вкласти дитину в бесік, поллє його сорока ложками чистої води, щоб дитина росла міцним і здоровим.

Вед 1: Честь першим укласти нашого немовляти надається старшої мамі -

Айла бере дитину, встають з Алтинай йдуть по колу

Алас Алас Бал'адан ас

Есік елден Пареде көш

Алас Алас пәледен Алас

Көзі жаманнин көзенің Алас - 3 рази

Цур чур від дитини

Цур від лихого ока

Цур від злого ока

Вед 1: На свято до нас прийшли дорогі почесні гості. Кожен з гостей приніс

в дар частку самого себе

Дарую тобі дзеркало це

У ньому багато простір і світла

Щоб лик твій крізь нього

Красивим був і молодим

Щоб довгою була твоя дорога, по якій ти в житті підеш!

Нехай гроші в твоїй кишені не закінчуються

Нехай золото тебе прикрашає

Нехай люди багатство примножувати не заважають

**** музика (укладають в Бесік)

** номер танець «киз Жоли» (Даріга, Алія, АСЕМ)

У юрті Домініка, Саулі, Алтинай, Айла

Вед 2: Час минав, малюк ріс і через сорок днів здійснюється дитячий звичай қирқинан шиғару, що в перекладі означає "вивести з сорока днів". У цьому звичаї беруть участь тільки жінки

Айла: Сьогодні нашому малюкові 40 днів і ми будемо купати його і вперше стригти йому волосся і нігті, але це ми довіримо почесному гостю, йди дочка запроси одне почесного гостя взяти участь в нашому обряді.

(Алтинай йде в зал, запрошує одного педагога)

В середину ставиться ванночка, дівчатка сідають навколо

Айла: Спочатку в ванночку покладемо монети і срібні прикраси символ багатства і достатку, а тепер поллємо дитини 40 ложками води і говоримо «Нехай твої хребці будуть міцними, хай швидше зміцніють твої ребра». Монети та кільця роздамо гостям

Айла: А тепер стрижемо волосся, кладемо їх в тряпочку і пришивають до плеча його одягу. А нігті закопують в затишне місце, де ніхто не ходить.

Дякую що допомогли нам, тепер малятко повинна поспати!

Ідуть за ширму

*** номер пісня Гульдірайим (Гульзіраш, Айкен)

Вед 2: через рік сім'я знову збирає в будинку гостей, для того щоб провести обряд тұсау Кесу - перші кроки дитини, для того щоб дитина добре ходив і швидко бігав.

Айла: І ми знову хочемо запросити на наше свято одного з почесних гостей!

Для обряду нам знадобиться три стрічки червоного, білого і зеленого кольору, Ці стрічки сплетемо в одну строкату мотузочку «ала жіп», У кожного кольору є своє значення: червоний - достаток, благополуччя, зелений - процвітання, білий - чесність, чистота.

Ще нам знадобиться біла тканина - ак жол, по якій дитина зробить свої перші кроки

Потрібно вісімкою обв'язати ніжки дитини і розрізати її.

(Веде за руку дитину до предметів)

Айла: перед дитиною лежать предмети, дитина повинна взяти один з них.

Дитина бере книгу

Айла: Це означає, що дівчинка буде розумною і освіченою

Спасибо большое, за це вам належить подарунок

*** музика вручається подарунок

Ідуть за ширму

*** номер казахський танець (, Даріга, АСЕМ, Алія, Акторгин)

Сцена № 4 (Тілашар - той)

Йшли роки, дівчинка росла і ось їй виповнилося 7 років, батьки ведуть її в школу. Це велике і радісна подія в житті дитини. На честь цього свята його батьки влаштовували Тілашар тієї. Запрошені гості вітали батьків, бажали удачі їх дитині, дарували подарунки. Для цього випадку різали барана, влаштовували велике прийняття для гостей. Аксакали давали своє благословення дитині, вперше в своєму житті, що йде на навчання.

Виходять Айла (дитина) і Турехан (дідусь) читає бата

Бастауина білімнің,
Келдің бүгін бүлдіршін.
Құтти болсин қадамиң,
Әліппені білдің Шин.

Пірдің қолин ұстадиң,
Ол сенің алғаш ұстазиң.
Тапсирдиқ балам өзіңді,
Бұл сенің алғаш ұшқаниң

**** танець тата з доньками

Вед: Пройшли роки і наша дівчинка стала дорослою. І прийшов час найурочистішого свята - весілля. Найкрасивішим обрядом вважається «Беташар». Це вхід нареченої в будинок майбутнього чоловіка. Давайте подивимося як він проходить.

Весілля Нурбек і Толкинай

Вед 1: а чи знаєте ви, як називається казахський національний обряд, коли жінки під час урочистих подій та святкових зустрічей розкидають курт, цукерки, монети і солодощі?
зал: шашу.
вед 2 .: у казахського народу шашу позначає радість, достаток, щастя і хоча наша зустріч добігає кінця, завершити ми її хочемо цим добрим національним обрядом.
Звучить музика Тұған жер, здійснюється обряд.
Вед 2: Нехай кожен з вас візьме частку щастя, нехай вам завжди супроводжує успіх в справах.
Пам'ятайте і дотримуйтеся традиції батьків. Адже життя діда, приклад батька-це наука синові. До побачення, до нових зустрічей.

Вед 1: Әр қайсилариңизға жұмиста табис, отбасилариңизға Бахит, әр атқан таңдариңиз қуанишқа толи болсин! Өзіміздің әдет-ғұрпимизди, салт-дәстүрімізді кейігі ұрпаққа аманат етіп, үлгі етіп қалдирайиқ. Келесі кездескенше сау-саламат болиңиздар! Қош сау болиңиздар!