навмисне внесення похибки
Explanation:
не бажаючи відбирати пальму першості у rus_trans,
хочу-таки висловити свою думку :)
дійсно, мені подобається варіант з навмисною похибкою, який я б (всі разом, SA і position degradation) записав так:
"Внаслідок умисного внесення похибки в дані про просторове положення (Selective Availability)."
довгою :(, але точно.
ну і як більш буквальний варіант
"Внаслідок зниження точності даних про просторове положення (.)."
2 Montefiore:
Так. тема ця обширна і непереможна! справді проти селекції або селективності або селектор я нічого проти не маю. З тієї ж причини, що нічого не маю проти комп'ютерів, інтегралів, диференціалів і коефіцієнтів. І взагалі, не відношу себе до радикальних борцям за російську словесність. Намагаюся лише не використовувати необґрунтовані запозичення або очевидний новояз. ;) Якщо запозичення викликано не лінню перекладача, а будь-якої практичної необхідністю, я його без особливих проблем пропускаю, коли доводиться редагувати. Так само і в своїй перекладацькій роботі.
Складніше з тими перекладами, які формують мову: масові книги та ін. Там доводиться тричі подумати, та й почитати, що в Інеті кажуть про перекладах того чи іншого терміна (класика - браузер / оглядач і фаєрвол / брандмауер / мережевий екран). Але мені чуже прагнення замінювати принтер на друкар, і т.д. )
Добре знаю, правда, і зворотний приклад: одного разу цілком навмисно були замінені аероплан і пропелер, відповідно, на літак і гвинт. Чому я цілком радий. )
селективний доступ / режим селективного доступу
Explanation:
Пседослучайний код дозволяє МО США управляти доступом до GPS
Існують ще дві причини, за якими GPS побудована із застосуванням псевдослучайного кодування.
З одного боку, це дає можливість МО США управляти доступом до супутникової системи: у воєнний час можна змінити код, щоб виключити використання системи противником. Навіть у мирний час МО США зберігає деяку "закритість" системи.
З іншого, - застосування псевдослучайного коду допускає передачу віддалемірних кодів і інформаційних повідомлень всім супутникам GPS одночасно і на одних і тих же двох несучих частотах без взаємних перешкод.
Кожен супутник має певні, свої власні два псевдовипадкових коду, і таким чином, розрізнення віддалемірних кодів і інформаційних повідомлень різних супутників в приймальнику зводиться до вибору відповідних кодів в процесі прийому і обробки сигналів. Оскільки потужність випромінювання супутників мала, жоден з них не забиває своїми сигналами інші.
Існують два різних типи псевдовипадкових кодів: "З / А коди" і "Р коди". З / А-коди (Clear Acquisition - легка распознаваемость), - це коди, які використовуються для приймачів як цивільного, так і військового призначення. Їх тактова частота в десять разів нижче, ніж у Р-кодів. І, як прийнято вважати, вони забезпечують менш точні вимірювання часу поширення радіосигналів *.
або, якщо без англіцизмів -
Що таке селективний доступ (SA)? Селективний доступ - умисне зниження урядом США точності роботи GPS до 100 метрів за координатами і 3 миль в годину по швидкості. При включеному SA використання не диференціальних GPS приймачів (іноді званих автономними) неможливо для безлічі картографічних додатків. Однак для багатьох інших навігаційних функцій, автономні GPS приймачі, навіть при включеному SA, як і раніше широко використовуються.
Прошу вибачення тільки за одне упущення - у rus_trans вже був "виборчий доступ", і у мене теж є такий варіант :)
- вибачте, не хочу звинувачення в плагіаті
але термін все-таки тут - "селективний"
Посилань з використанням цього терміна багато на Яндексі.
Алексу Воловоденко: так ось, мабуть, зараз тим, хто приймає терміни, здається, що дуже круто було б ввести якомога більше англіцизмів. Якщо все читали Анну Кареніну, то знають, що Толстой вважав, що все французьке добре (круто), а все англійське шкідливо. Так ось зараз англійське перемогло, але залишилося французький вплив в генах :) Так, я б теж сказала "виборчий" замість "селективний", але якщо вдуматися, термін "селекція" існував навіть в сталінські часи :)