Сельма Лагерлеф казки - Чудова подорож Нільса з дикими гусьми

ЮКСІ і сам знав, що пропаде, і замовк. Одна за одною йшли назад снігові гори.

- Дивіться і запам'ятовуйте! - говорила Акка гусенята. - Ця гора називається Сарьечокко, а поруч - Порсочокко. Ось той водоспад називається Зьофаль, а цей Рісто. А гірське озеро під нами.

Але тут гусенята кликали.

- Акка! Акка! - закричали вони. - У нас в голові не поміщається стільки назв. Вони такі важкі.

- Нічого, - відповіла Акка. - Чим більше забивати в ваші голови, тим більше в них залишиться місця!

- А як називається ота гора, найвища? - запитав Нільс.

- Вона називається: Ке-бне-Кайсьо! - урочисто промовила стара гуска.

"Ах, ось воно що! - подумав Нільс. - Вірно, Акка народилася тут. Тому вона і зветься - Акка Кебнекайсе. Ну, звичайно ж, така чудова гуска, як наша Акка, і народитися повинна була не де-небудь, а у найвищої гори! "

І Нільс з ще більшою повагою подивився через голови гусей на проводирку зграї.

Лопарі теж йшли на зиму подалі від суворих гір. Нільс бачив, як вони спускаються вниз цілими стойбищами, з оленячими стадами, з домашнім скарбом. Навіть вдома з собою забирають.

Нільс дивився на все око - може, десь в натовпі кочівників йде дівчинка, яка пригостила його коржем? Невже він так і не попрощається з нею?

Але зграя летіла дуже високо і дуже швидко. Де ж тут розгледіти маленьку лопарку!

"Ну, якщо вже з нею не можна попрощатися, так попрощаюся з усією Лапландией", - подумав Нільс.

І він голосно заспівав:

- Лаплан-Лаплан-Лапландія, Ти все ще видно! Прощай, прощай, Лапландія, Чудова країна!

Приніс мене в Лапландію Домашній білий гусак, І, може бути, в Лапландію Я знову повернуся.

Ось і зовсім пішли гори.

Знову, як навесні, кланяються гусям берізки - кивають головою, махають гілками, щось шепочуть. Вони далі всіх проводжали зграю на північ і тепер перші зустрічають її.

Зграя летіла на південь тим же шляхом, яким навесні летіла на північ.