Що було на початку

Що було на початку
Ми прекрасно знаємо, що «індичка» і «Туреччина» в англійському - одне - turkey. Напевно, багато хто з вас замислювалися, що щось тут нечисто! Повинна бути причина для такого збігу.

Так що ж було раніше - курка чи яйце?

Цікаво, що загальна історія у цих понять дійсно є. І вона сповнена непорозумінь.

Крім індички в світі існує птах цесарка, яку англійці називають guineafowl і яка досить схожа на індичку.

Історично в Англії цесарка з'явилася з Туреччини, звідки її потім і доставляли століттями. Так що цілком логічно, що, не знаючи як її величати, англійці назвали птицю turkey cock (в перекладі з англійської - «турецька півень»). Однак треба зробити обмовку, що спочатку цесарка завелася в Африці.

Приблизно в той же час в Америці індіанці поступово одомашнювали дику індичку, яка згодом припала до смаку білому населенню США. Як відомо, американці - люди підприємливі, так що незабаром індичку стали експортувати в Англію.

Жителі Старого Світу полюбили нову для них пташку, але чомусь подумали, що індичка і цесарка - близнюки-брати, і стали плутати їх. Так індичка теж стала turkey cock. Потім назва скоротилася до turkey.

Через час індичка взагалі зайняла в Англії почесне перше місце серед м'яса птиці і таким чином назавжди стала turkey. А цесарка, сама того не знаючи, повернула собі колишнє ім'я і залишилася guineafowl.

Добре, з англійцями зрозуміло, але чому в Росії вона «індичка»? На жаль, знову в усьому винна непорозуміння, що сталося до того ж у Франції.

Коли Колумб виявив Америку, він вирішив, що знаходиться в Індії. Це призвело до того, що французи стали називати пташку американського походження coq d'Inde (що в перекладі з французької - «півень з Індії»). А оскільки французький в історії Російської держави грав величезну роль, закордонне назва перекочувала і до нас і перетворилося в «індичку».

За матеріалами сайту brejestovski.livejournal.com.

Історія звичайно ж дуже цікава, але у російських людей все ж ця пташка не дуже популярна та й малокто її у нас розводить.

Навіть не зрозуміло як можна плутати індичку і цесарку, вони навіть за своїм виглядом різні і до того ж зростання у них теж різний. А взагалі цікава історія пов'язана з назвою індички і назвою цілої держави. Зараз даний вид птиці користується широкою популярністю серед населення, через смакових якостей цього птаха. при чому вихід м'яса з однієї індички в кілограмах теж немаленький. Не знаю кому turkey, а мені назву індичка більше подобається і звучить більш пестливо.

Була в Туреччині і задавала таке питання деяким турецьким гідам. У відповідь нічого зрозумілого не почула. Прочитавши вашу статтю, тепер я зможу їх просвітити. Виявляється непорозуміння можуть привести до такої назви країни. Цікаво і кумедно.

Відмінний відповідь, але ви забули питання. Що було на початку - індичка або Туреччина? І ви на нього відповіли: Історично в Англії цесарка з'явилася з Туреччини, звідки її потім і доставляли століттями. Так що цілком логічно, що, не знаючи як її величати, англійці назвали птицю turkey cock (в перекладі з англійської - «турецька півень»). Так що Туреччина, як назва держави було ще до того як англійці, будучи неграмотними і володіють огидним мовою, вирішили назвати птицю так само як і держава з якого його привозили. Дуже дивно, що освічені уми Англії не змогли знайти латинська назва цього птаха. А адже англійську мову, якщо не вдаватися в подробиці і не лізти глибоко в історію, заснований багато в чому на латині. І найсмішніше, що і вся інша Європа вважала за краще проігнорувати науку, а послухала торгашів. Ось з цього я і терпіти не можу англійську мову з його a pineapple. Але це тільки моя думка. Та й взагалі будь людина трохи більше чистий душею то все на планеті говорили на одній мові, але немає подавай людині Вавилонську вежу.

Пошук по блогу

  • Олександр Бакин
  • Олександр Сільченко
  • Олена Лайер
  • Анна Бакина
  • Анна Пінкус
  • Володимир Федін
  • Олена Вітер
  • Олена Омельченко
  • Ілля Плотніков
  • Ксенія Коган
  • Любов Рябичіна
  • Максим Дев'ятов
  • Марія Александрова
  • Марія Григор'єва
  • Наталя балакучість
  • Оксана Шішмаренкова
  • Ольга Меньшикова
  • Ольга Ноздрюхіна
  • Світлана Туманова
  • Сергій Єрьомін
  • Юлія Волгіна

Наші партнери і колеги

Москва: вул. Нікольська д. 4/5, поверх 4, офіс 420
+7 (495) 240-82-75 [email protected]

Челябінськ: вул. Кірова, д. 19, офіс 705
+7 (351) 247-25-40 [email protected]

Схожі статті

Copyright © 2024