Нещодавно модератори каталогу Aport назвали мій сайт «Ельфом», що в корені невірно і моторошно забавно. Замість того, щоб переробляти сайт в місце зустрічі ельфів, гоблінів та іншої толкіеновского нечисті, я вирішила познайомити вас з абревіатурами, широко поширеними в літературі для тих, хто вивчає англійську мову. EFL. назва цього сайту, - одне з таких скорочень, що означає English as a Foreign Language, або англійську як іноземну.
Отже, три абревіатури зустрічаються найчастіше і означають практично одне і те ж: це EFL (English as a Foreign Language), ESL (English as a Second Language) і ESOL (English for Speakers of Other Languages). Різниця у цих термінів не в значенні, а в географії застосування: EFL - британське скорочення і ним користуються школи Об'єднаного Королівства та Західної Європи, ESL - американське та його найчастіше можна почути в США і країнах Латинської Америки, ESOL - спочатку британська абревіатура, але вже трохи застаріла і громіздка в порівнянні з EFL. ESOL досі широко вживається в країнах Азії, наприклад, Китаї.
Якщо до кожного з трьох скорочень приставити літеру T (Teaching), то ми отримаємо TEFL, TESL і TESOL відповідно. Ці терміни використовуються вчителями англійської як іноземної і означають методику викладання англійської мови неангломовним слухачам. Географія застосування термінів збігається з їх T-позбавленими колегами.
Настільки популярний у нас іспит TOEFL (Test Of English as a Foreign Language) - тест на знання американської англійської - в своїй назві використовує EFL, а не ESL, як було б логічно припустити з вищесказаного. Природа цього феномена мені невідома. Інший, не менш популярний іспит IELTS (International English Language Testing System), що оцінює знання британського англійської, зобов'язаний своєю назвою об'єднаним зусиллям UCLES (University of Cambridge Local Examinations Syndicate) і IDP Education Australia - британської та австралійської організаціям відповідно.
Я перерахувала лише деякі скорочення, прийняті в методології вивчення англійської мови. Сенс? Це тільки здається, що ці абревіатури сухі, нудні і незастосовні в реальному житті. В інтернеті за такими ключовими словами, як EFL, ESL, ELT можна знайти масу цікавих і корисних ресурсів. Спробуйте набрати в рядку запиту англомовного пошуковика, скажімо, «games for ESL learners» і напишіть мені, скільки посилань ви нарахували в результаті пошуку.
Ось що розповіла мені Анастасія:
It is not exactly what you say in your introductory article, i.e. it is not a question of British or American usage. The choice of term depends on the place of study.
A person studies English as a FOREIGN language if he or she resides and studies it in a non-English-speaking country. In other words, a Russian national studying English in Russia studies it as a foreign language.
Що ж, я згодна, що англійська може формально вважатися другим, якщо його вчать «всерйоз і надовго» в англомовних країнах, і іноземним, якщо його вчать не новоспечені емігранти. Однак мені все ж здається, що терміни «другий» і «іноземний» мови все ж мають різні географічні області вживання, тому що в Сполучених Штатах більше актуально навчання емігрантів, а в Європі - жителів в міру благополучних країн, для яких англійська принципово залишиться іноземним .
На закінчення привожу скорочення, згадані в цій статті плюс кілька додаткових абревіатур з короткими поясненнями:
EFL (English as a Foreign Language) англійська як нерідний; ESL (English as a Second Language) англійську як другу (іноземний) мову; ESOL (English for Speakers of Other Languages) англійська для тих, хто не розмовляє нею з пелюшок; TEFL (Teaching English as a Foreign Language) викладання англійської як нерідної; TESL (Teaching English as a Second Language) викладання англійської мови як другої мови; TESOL (Teaching English for Speakers of Other Languages) викладання англійської для тих, хто вже не в пелюшках, але англійська не знає; TOEFL (Test Of English as a Foreign Language) популярний, але малооб'ектівний тест на знання американської англійської; IELTS (International English Language Testing System) іспит на знання англійської англійської; ELT (English Language Teaching) викладання англійської мови; ESP (English for Specific Purposes) англійська для «особливих» цілей (на противагу англійської в побутових ситуаціях) - має безліч ликів; EAP (English for Academic Purposes) лик перший: англійська для навчання; EOP (English for Occupational Purposes) лик другий: англійська для роботи; EST (English for Science and Technology) лик третій: англійська для науки і техніки; BE (British English) британський варіант англійської мови; AE (American English) американський варіант англійської мови.