он 1. нареч. розм. Назовні, за межі чого-л. 2. частка разг. 1) употр. при вказівці на якийсь л. предмет (зазвичай знаходиться на віддалі). 2) употр. при підкресленні або посиленні якісно-кількісної характеристики. 3) употр. як вступне слово при виділенні особи, предмета в ряду подібних; відповідаючи за значенням сл. наприклад, до прикладу. 3. межд. розм. Употр. як вимога негайно піти, піти звідкись л.
Тлумачний словник живої великоросійської мови В. Даля - "ГЕТЬ"
вона, Воною, вонойко, воноічко Ярослов. костр .; Вонда, воноді Ярослов. ниж. вондека перм. вонотка Ярослов. нареч. указат. місця: там, далеко, куди вказую, гляди туди; противопол. ось, тут, тут. Вона що вигадав. Вонойко наші ідуть. Подай сокиру, вондека, воноді! Той-воно одружується, тое-воно бере; я б і не знав, та мені той воно сказав. | Місцевості: геть, поза чого, геть з, зовні. Я вийшов геть, вийшов, відійшов, пішов, пішов з кімнати, дому. Він геть дивиться, ненадійний. Чи не в будинок, а он дивиться. Якби мені звідси швидше геть. Знай солдат честь: погрівся та й геть. Живе, як он дивиться. Ні геть, ні в хату, ні з двору, ні у двір. Вони живуть - ні геть, ні в хату ні те, ні се. Що не живи, а все геть гляди, говір. челядь. Бери зятя в будинок, неси бога геть. Зять в будинок - і ікони геть. Ума багато, та он не йде. Є розум, та он не лізе. Погана трава з поля (з коренем) он. Віддав уклін, та й іди геть. Душка - НЕ сучка: чи не вишлешь геть, коли Бог не візьме. Левон, що не Левон, а з ряду не геть. З рук вон (погано). Піди геть, або просто накаже. он, піди, пішов, забирайся, геть; виходь з дому, житла, з місцевості. | Цим же словом викликають караул на плацдарм, до рушниці. Он ноги, новг. піди геть, забирайся. Вонний сіл. зовнішній, зовнішній. Вонная сторона (див. Також вон). Вонки м. Мн твер.-рж. сіни, передизбіца. Ідзьо ен у Вонка, в сінях. Вонтора ж. арх. навонтарати, навиворіт, ниць, наізворот, навиворіт. Справа на вонтару пішло. На вонтару пошила.
Тлумачний словник російської мови Д.Н.Ушакова - "ГЕТЬ"