Комільфо це дійсно протилежність моветон. Походить від французького comme il faut (так треба, так правильно). Вживається в значенні відповідний правилам пристойності, правилам хорошого тону. Синонім слова бон тон (bon ton, фр. Хороший тон), манери, одяг, поведінка відповідають прийнятим у вищому суспільстві. Антонім слова моветон (від фр. Mauvais ton - поганий тон). Слово моветон вживається в значенні манер, вчинків, стилю не прийнятого в пристойному, вищому суспільстві. Моветоном так само називали і невихованого людини, яка не прийнятого в пристойному світському суспільстві. Тобто комільфо, це поведінка певного стилю, певні манери, вміння тримати себе, одним словом правильна поведінка.
Дійсно, комільфо - це французьке слово і поняття. Comme il faut - як слід, як треба, як повинно.
У XIX столітті французька мова була для російського дворянства таким же рідним, як і російська, а для деяких і єдиним, який вони знали. Тому російські письменники вставляли в свої твори не тільки окремі французькі слова і вирази, а й цілі сторінки (як Толстой). І не тому, що хотіли блиснути своїм французьким, а тому, що для них і для їхніх читачів це було природно. Багато з цих французьких слів забулися, але комільфо використовується до сих пір, тепер, скоріше, в іронічному контексті: не комільфо - непристойно.
Слово "комільфо" прийшло до нас з французької мови, та так і прижилося. Говорячи "комільфо", люди висловлюють позитив, захоплення, радість і інші позитивні емоції. І, навпаки, кажучи "НЕ комільфо", висловлюють негативну оцінку чогось, що означає "погано, не красиво, не йде, незатишно і т.д." - в цьому випадку сенс відповідає слову "моветон". Комільфо і мооветон - це як ніч і день, зима і літо).
Комільфо, це поступитися дівчині місце в маршрутці або пропустити її перед і протягнути руку. Комільфо - слово французького походження, що означає лише правила хорошого тону. Походить від трьох французьких слів, вірніше словосполучення comme il faut, тобто робити як треба. Зараз багато хто сприймає це слово просто як синонім чогось красивого і навіть аристократичного. Може по-російськи це саме це і означає, хіба мало що це означало в оригіналі.