МАНЕР м. І манера ж. немецк. спосіб, образ, засіб; || вид, лад, штиб. Всякий Канонеро на свій манер. Яким би манером пробратися? Те ж, на інший манер. У нього погані манери, прийоми, звертання в обшества. Манерчік, візерунок, зразок для малюнка, резби, вишивки. Манірний, манежний, манірний, манірний, делікатне, ужимиста, ломлівий; химерний, вишуканий; красивою обробки, чистий, тонкої роботи, фасоністий. Манероватий, -рістий, то ж, в меншій мірі. Манери, манеж, ламатися. Манірки ж. різьблена узорная дошка, для набивання тканин, набойние. || Солдатська бляшана баклажка, похідна фляга для води. -рочний, до неї относящ. Манерочнікі, солдати, послані куди з манірки, по воду, за вином і ін.
Тлумачний словник Даля
- МАНЕР: манером
якимось способом, чином
Живим манером "швидко". Таким манером "так, у такий спосіб"
- МАНЕР: на манер
на який-небудь зразок
На новий манер;
- МАНЕР: на манер
в знач. прийменника з рід. п.
за зразком, на зразок кого-чого-небудь
Бантик на манер метелики.
Тлумачний словник Ожегова
Манер -. манера. м. Те ж, що манера 1 в 1 знач. в простореч. висловах:
1) манером яким - яким -н. чином, способом. Таким манером (так). Живим манером (швидко).
2) на манер який - на який-н. лад, зразок. На новий манер. Одягнений він був на найкращий англійський манер. Тургенєв. Вони хотіли влаштувати якусь життя на іноземний манер. Герцен.
3) на манер кого-чого - за прикладом, за зразком, на зразок кого-чого-н. Зав'язав стрічку на манер краватки .;
Тлумачний словник Ушакова
Тлумачний словник Єфремової