Тлумачний словник живої великоросійської мови Володимира Даля
Річ. ж. ві арх. каз. зменшить. штучка, дрібничка; щось, предмет, окрема одиниця, яка нежива особина; у великому сенсі, все, що доступно почуттям. | Пожитки, рухоме майно, мн. речі. | Менш правильно: справа, вчинок, випадок, виро
Тлумачний словник Ожегова
Річ. -і, мн. -і, -ів, ас.
Окремий предмет, виріб. Антікварнаяв.
Те, що належить до особистого рухомого майна. Здати речі в багаж.
Про твір науки, мистецтва. Вдала в. Слабка ст.
Щось, обставина, явище. Відбулася незрозуміла ст. Прекрасна в. - молодість! Називати речі своїми іменами (говорити прямо, не приховуючи істини). || уменьш.вещіца, -и, ас. (До 1 і 3 знач .; про що-н. Хорошому) і дрібничка, -і, ас. (До 1, 2и 3 знач.). || дод. речовий, -а, -е (до 1 і 2 знач .; спец.) і речовий, -а, -е (до 2 знач.). Речове право (майнове право володіння речами). Вещнаяболезнь (пристрасть до придбання речей у 2 знач. Вещизм). Вещевоймешок.
Тлумачний словник російської мови Ушакова
РІЧ, речі, мн. речі, речей, ж.
Неживий предмет, що належить до рухомого майна. У кімнаті з моїх речей залишилися тільки диван, комод і два стільці.
тільки мн. Майно, пожитки. Сусід забрав свої речі і поїхав з міста. || частіше мн. Футболка, одяг. Носильні речі. Теплі речі.
Згорток, тюк і взагалі всякий окремо запакований предмет, який є багажем. мені важко нести більше двох речей.
предмет фізичного світу, який може бути чиєюсь н. власністю Обставина, справа, явище (розм.). Одна річ неї сподобалася мені в моєму новому знайомому: він помітно гаркавив. Простий погляд на речі. Ось яка річ трапилася зі мною. || Щось, Щось (в поєднанні з дод .; розм.). Дотепність - чудова річ. Достоєвський.
тільки од. Щось значне, що має успіх (розм.). Водевіль є річ, а інше все гиль. Грибоєдов. Ось це річ! Річ у собі (переклад ньому. Ding an sich) (філос.) - предмет у своїй суті, незалежно від суб'єктивних форм пізнання (первонач. В філософії Канта, непізнавана сутність явищ).