Іменник, чоловічий рід.
Вимова []
Семантичні властивості []
Значення []
Синоніми []
Антоніми []
Гіпероніми []
Фразеологізми []
Споріднені слова []
Список всіх слів з коренем «-am-»
Етимологія []
Від «», далі з «», далі з праіндоевр. * Am-a- «тітка, мама».
Фразеологізми і стійкі поєднання []
- - любов до Батьківщини
- - материнська любов
- - синівська любов
- -
- -
- - випадковий зв'язок
- -
- -
- -,
- / - /нерозділене кохання
- - часто іронії.
- - страждання любові
- -
- - /,
- / Діал. - 1) 2) 3)
- -
- -. бути галантним
- -. з любов'ю
- - 1) 2),
- -. хочеш не хочеш
- ... - 1) 2),
- - стислості заради
- -
- - 1) прагнення до істини 2)
- (Lavorare) - (працювати),
- con qd розм. - 1). 2) пристрасно бажати чого-небудь, прагнути до чого-небудь
- a / per qc - призвичаїтися до чогось л
- a / per qc - що-л, чогось л
- a / per qd, qc -. від кого-, чого-небудь
- - загальний улюбленець
- , - /. моя принадність і т. п.
- ! - що за. яке зачарування!
Прислів'я та приказки [ ]
Бібліографія []
amore di patria - любов до батьківщини
amore materno - материнська любов
amore filiale - синівська любов
amore platonico - платонічна любов
amore a prima vista - любов з першого погляду
amore carnale - плотська любов
amore facile - випадковий зв'язок
amore libero - вільна любов
amore del prossimo - любов до ближнього
amor proprio - 1) самолюбство 2) почуття власної гідності
amore di sé - егоїзм, себелюбство
amore corrisposto / non corrisposto - взаємна / нерозділене кохання
febbre d'amore - любовна лихоманка (часто іронії.)
mal d'amore - страждання любові
lettere d'amore - любовні листи
figlio d'amore - дитя кохання
ardere d'amore - палати любов'ю
filare il perfetto amore - прекрасно / відмінно підходити один одному, жити в любові та злагоді
fare all'amore / діал. l'amore - 1) доглядати 2) любити 3) займатися любов'ю
stare sull'amore - доглядати
stare sugli amori - упадати, бути галантним
con amore - любовно, з любов'ю
per amore - 1) по любові 2) добровільно, охоче
per amore o per forza - волею-неволею, хочеш не хочеш
per amore di. - 1) з любові 2) заради, для
per amore di brevità - стислості заради
per amore mio / tuo / suo - з любові до мене / к тебе / до нього; заради Бога!
2) любов, схильність, потяг, прагнення
amore della libertà - волелюбність
amore della verità - 1) прагнення до істини 2) справедливість
(Lavorare) per l'amore di Dio - (працювати) безкоштовно, за здорово живеш
amore del sapere - любов до знань
amore delle arti - любов до мистецтва
fare l'amore розм. - 1) (con qd) крутити любов, доглядати 2) (con qc) пристрасно бажати чого-небудь, прагнути до чого-небудь
è già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta - мені вже давно сподобався цей будиночок
prendere amore a / per qc - призвичаїтися до чого-небудь
perdere l'amore a / per qc - розлюбити що-небудь, втратити охоту до чого-небудь
levar l'amore a / per qd, qc - відучити, відвадити від кого-, чого-небудь
3) предмет любові
l'amore di tutti - загальний улюбленець, загальна улюблениця
era il suo primo amore - це була його перша любов
amore mio, amore dell'anima mia - любов / душа моя, серденько, моя прелесть (і т.п.)
che amore! - що за чудо. яке зачарування!
un amore di bambino - чарівний дитина
che amore di bambino! - принадність, що за дитина!
il primo amore non si scorda mai prov - стара любов довго пам'ятається, стара любов не іржавіє
l'amore è cieco (e pazzo) prov - любов сліпа; любов зла полюбиш і козла)
l'amore è cieco (e vede da lontano) prov - любов сліпа (, а бачить далеко)
l'amore è muto prov - любові не треба слів
l'amore; l'inganno e il bisogno insegnano la retorica prov - потреба змусить - і слова знайдуться
amore fa amore e crudeltà fa sdegno prov - як відгукнеться, так і відгукнеться
chi per amore si piglia; per rabbia si scapiglia prov - від любові до ненависті один крок; тошно того, хто осоружний кому, а нудить того, хто милий кому
in / nella guerra d'amore vince chi fugge prov - в любовної війні перемагає біжить
amore senza baruffa fa la muffa prov - милі сваряться - тільки тішаться
Дай мені свої руки
свої дивні думки
і губи, що тягнуть мене
я відчуваю твою енергію
все твоє веселощі
і блискавку, яка пронизує
привіт кохана, як ти?
сьогодні красивіше, ніж будь-коли
привіт кохана, чим займаєшся?
скажи-но мені, скажи що ти?
Любов, любов моя,
світло ранку
любов, любов моя, ти
в кожному своєму подиху
любов, любов моя
ти - частина синього неба
ти найкрасивіша
найкрасивіша в світі
ти - єдина зірка
і вночі і вдень.
Тут поруч з морем
під цим сонцем
інших більше не існує
я бачу тільки тебе,
ти бачиш тільки мене
навколо нас більше нічого немає
привіт кохана, як ти?
ти сьогодні красивіше, ніж будь-коли
привіт кохана, чим займаєшся?
скажи-но мені, скажи що ти?
Любов, любов моя,
світло ранку
любов, любов моя, ти
в кожному твоєму зітханні
любов, любов моя
ти - частина синього неба
ти найкрасивіша
найкрасивіша в світі
ти - єдина зірка
і вночі і вдень.