Що значить аморе міо

Іменник, чоловічий рід.

Вимова []

Семантичні властивості []

Значення []

Синоніми []

Антоніми []

Гіпероніми []

Фразеологізми []

Споріднені слова []

Список всіх слів з коренем «-am-»

Етимологія []

Від «», далі з «», далі з праіндоевр. * Am-a- «тітка, мама».

Фразеологізми і стійкі поєднання []

  • - любов до Батьківщини
  • - материнська любов
  • - синівська любов
  • -
  • -
  • - випадковий зв'язок
  • -
  • -
  • -,
  • / - /нерозділене кохання
  • - часто іронії.
  • - страждання любові
  • -
  • - /,
  • / Діал. - 1) 2) 3)
  • -
  • -. бути галантним
  • -. з любов'ю
  • - 1) 2),
  • -. хочеш не хочеш
  • ... - 1) 2),
  • - стислості заради
  • -
  • - 1) прагнення до істини 2)
  • (Lavorare) - (працювати),
  • con qd розм. - 1). 2) пристрасно бажати чого-небудь, прагнути до чого-небудь
  • a / per qc - призвичаїтися до чогось л
  • a / per qc - що-л, чогось л
  • a / per qd, qc -. від кого-, чого-небудь
  • - загальний улюбленець
  • , - /. моя принадність і т. п.
  • ! - що за. яке зачарування!

Прислів'я та приказки [ ]

Бібліографія []

amore di patria - любов до батьківщини

amore materno - материнська любов

amore filiale - синівська любов

amore platonico - платонічна любов

amore a prima vista - любов з першого погляду

amore carnale - плотська любов

amore facile - випадковий зв'язок

amore libero - вільна любов

amore del prossimo - любов до ближнього

amor proprio - 1) самолюбство 2) почуття власної гідності

amore di sé - егоїзм, себелюбство

amore corrisposto / non corrisposto - взаємна / нерозділене кохання

febbre d'amore - любовна лихоманка (часто іронії.)

mal d'amore - страждання любові

lettere d'amore - любовні листи

figlio d'amore - дитя кохання

ardere d'amore - палати любов'ю

filare il perfetto amore - прекрасно / відмінно підходити один одному, жити в любові та злагоді

fare all'amore / діал. l'amore - 1) доглядати 2) любити 3) займатися любов'ю

stare sull'amore - доглядати

stare sugli amori - упадати, бути галантним

con amore - любовно, з любов'ю

per amore - 1) по любові 2) добровільно, охоче

per amore o per forza - волею-неволею, хочеш не хочеш

per amore di. - 1) з любові 2) заради, для

per amore di brevità - стислості заради

per amore mio / tuo / suo - з любові до мене / к тебе / до нього; заради Бога!

2) любов, схильність, потяг, прагнення

amore della libertà - волелюбність

amore della verità - 1) прагнення до істини 2) справедливість

(Lavorare) per l'amore di Dio - (працювати) безкоштовно, за здорово живеш

amore del sapere - любов до знань

amore delle arti - любов до мистецтва

fare l'amore розм. - 1) (con qd) крутити любов, доглядати 2) (con qc) пристрасно бажати чого-небудь, прагнути до чого-небудь

è già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta - мені вже давно сподобався цей будиночок

prendere amore a / per qc - призвичаїтися до чого-небудь

perdere l'amore a / per qc - розлюбити що-небудь, втратити охоту до чого-небудь

levar l'amore a / per qd, qc - відучити, відвадити від кого-, чого-небудь

3) предмет любові

l'amore di tutti - загальний улюбленець, загальна улюблениця

era il suo primo amore - це була його перша любов

amore mio, amore dell'anima mia - любов / душа моя, серденько, моя прелесть (і т.п.)

che amore! - що за чудо. яке зачарування!

un amore di bambino - чарівний дитина

che amore di bambino! - принадність, що за дитина!

il primo amore non si scorda mai prov - стара любов довго пам'ятається, стара любов не іржавіє

l'amore è cieco (e pazzo) prov - любов сліпа; любов зла полюбиш і козла)

l'amore è cieco (e vede da lontano) prov - любов сліпа (, а бачить далеко)

l'amore è muto prov - любові не треба слів

l'amore; l'inganno e il bisogno insegnano la retorica prov - потреба змусить - і слова знайдуться

amore fa amore e crudeltà fa sdegno prov - як відгукнеться, так і відгукнеться

chi per amore si piglia; per rabbia si scapiglia prov - від любові до ненависті один крок; тошно того, хто осоружний кому, а нудить того, хто милий кому

in / nella guerra d'amore vince chi fugge prov - в любовної війні перемагає біжить

amore senza baruffa fa la muffa prov - милі сваряться - тільки тішаться

Дай мені свої руки
свої дивні думки
і губи, що тягнуть мене
я відчуваю твою енергію
все твоє веселощі
і блискавку, яка пронизує
привіт кохана, як ти?
сьогодні красивіше, ніж будь-коли
привіт кохана, чим займаєшся?
скажи-но мені, скажи що ти?

Любов, любов моя,
світло ранку
любов, любов моя, ти
в кожному своєму подиху
любов, любов моя
ти - частина синього неба
ти найкрасивіша
найкрасивіша в світі
ти - єдина зірка
і вночі і вдень.

Тут поруч з морем
під цим сонцем
інших більше не існує
я бачу тільки тебе,
ти бачиш тільки мене
навколо нас більше нічого немає
привіт кохана, як ти?
ти сьогодні красивіше, ніж будь-коли
привіт кохана, чим займаєшся?
скажи-но мені, скажи що ти?

Любов, любов моя,
світло ранку
любов, любов моя, ти
в кожному твоєму зітханні
любов, любов моя
ти - частина синього неба
ти найкрасивіша
найкрасивіша в світі
ти - єдина зірка
і вночі і вдень.

Схожі статті