Схиляння жіночих прізвищ на а - російську мову

Схиляння прізвищ на А

Найскладніший випадок - схиляння прізвищ з кінцевим а. Тут має значення, яка буква стоїть перед а - голосна або згодна, чи падає на цю голосну наголос, якого походження прізвище.

1) Усі прізвища, закінчуються на а, якому передують голосні (найчастіше у або і), несклоняеми: Галуа, Моруа, Делакруа, Моравіа, Еріа, Ередіа, Гулиа.

2) Чи не схиляються прізвища французького походження на ударну "а": Дюма, Тома, Ферма, Петіпа.

Прізвища іншого походження (слов'янські, зі східних мов) схиляються: Мітта - Мітти, Мітте, Мітт, Мітт; сюди відносяться: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза і ін.

3) Всі прізвища, закінчуються на неударні "а" після ПРИГОЛОСНИХ, схиляються: Рібера - Рібери, Рібері, Рібері, Рібері; так само схиляються Кафка, Спіноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глінка, Дейнека, Гулига, Олеша, Окуджава та ін.

Бандера - ненаголошений "а" після приголосного, чоловіча (і жіноча) прізвище схиляється за зразком іменників 1-ої відміни ж. і м. роду.

Приклад: "Як розповів Степан Бандера, вчора в Торонто десь пропав його тітки - Лесі Бандери".

Схиляється, причому і чоловіча і жіноча. За зразком "віра", "холера", "манера". Бандера, Бандери, Бандері, Бандеру, Бандерою, про Бандеру.

Взагалі насправді ніяких практичних складнощів в правилах відміни прізвищах немає. Схиляти треба все, що тільки в принципі може схилятися, - за дуже рідкісними винятками (французькі та деякі односкладові прізвища - на а). Іноді зустрічаються рекомендації не схиляти фінські, японські і деякі інші прізвища досить спірні. Іноді бувають складнощі з вибором типу відмінювання (прізвища типу Перлина або Кінь). Все інше - далеко за межами повсякденної практики.

Подробиці у Vera.

Схожі статті