Резюмуємо: хоча зазвичай за міжнародним правом або за рішенням міжнародних судів складні відсотки не присуджуються, можуть виникати особливі обставини, що виправдовують той чи інший елемент нарахування складних відсотків як одного з аспектів повного відшкодування.
У доповіді вказується кілька пізніших справ, в яких були присуджені складні відсотки або в яких їх присудження принаймні не виключалося в принципі.
The Report cites several later cases in which awards of compound interest were made or at least not ruled out in principle.
Складні відсотки присуджуються за необхідності, для того щоб забезпечити повну компенсацію, і ставка відсотків буде найбільш задовольняє досягнення цього результату ".
Compound interest shall be awarded whenever necessary in order to ensure full compensation, and the interest rate shall be the one most suitable to achieve that result. "
thereby to allow compound interest. the Tribunal, due to the ambiguity of the language, interprets the clause in the light of the international rule just stated, and thus excludes compound interest. "
У практиці міжнародного арбітражу не склалося якоїсь однакової правової норми щодо визначення того, чи слід в даному конкретному випадку присуджувати прості або складні відсотки.
No uniform rule of law has emerged from the practice in international arbitration as regards the determination of whether compound or simple interest is appropriate in any given case.