Слова a, any і some невизначений артикль vs невизначені займенники

Близько або протилежні мовні одиниці, або просто слова, вивчаються в лінгвістиці за допомогою семантичних та інших опозицій, протиставляючи їх на різних рівнях.

Всі частини мови, які за своєю функцією є також членами речення і вживаються з іменниками, які ми розглянемо в цій статті, настільки різнопланові, що про них доведеться розбиратися довго - підручник можна написати. Тому розглянемо найпоширеніші опозиції.

Під опозицій в лінгвістиці на увазі протистояння здавалося б різних речей, що дозволяє отримати несподівані результати. Звичайно, таке визначення звучить майже примітивним. Але далі в лінгвістику влазити не будемо. Перед нами інша мета - навчитися вживати їх.

Розглянемо деякими важливі протиставлення слів a, any і some між собою та іншими частини мови.

Так, між іншим, «a» є артиклем, «any» і «some» - займенниками. Це в компанії показати - мовляв, ось який я розумний.

Протиставлення артикля «a» і нульового артикля

Так, є такий в англійській мові, тільки далеко не у всіх посібниках про нього згадується.

Нульовий артикль - це повна відсутність артикля «a»

Артикль «a» вживається тільки коли мова йде про якийсь ємності - пляшка, банка, стакан і т.д. Наприклад: Bring me a glass of water!

Багато посібники пишуть, що з різного роду речовинами невизначений артикль не вживається: пісок, вода, борошно, і це правда. Цілком реально сказати: Get me water! (Дістань десь води!) - Та хоч з калюжі набери. Але якщо сказати: Get me a beer. то цілком зрозуміло, що мова йде про пляшку, банку або якоїсь іншої ємності.

Маленьке вправу. Підказка. в деяких пропозиціях можливі в залежності від ситуації може один або навіть обидва варіанти - в промові головне правильно зрозуміти ситуацію - це може бути і упаковка, і вода з болота.

Вправа 1

  1. He went to look for ... water.
  2. Get me ... beer!
  3. Mary came to the convenience store to buy ... pepsi.

Слова a, any і some невизначений артикль vs невизначені займенники

Протиставлення артикля «a» і ад'єктивних займенники «any» практично не має сенсу, оскільки вони взаємозамінні за змістом. Як і в стверджувальних, так і в питальних реченнях. Просто артикль коротше за звучанням, і цим пояснюється його перевагу.

Але суб'єктивне займенник «some» у вживанні тісно протистоїть Ад'єктивних займенника «any» перш за все в питальних реченнях. І це найважливіше. По-перше, обидва слова є в деякій мірі детермінантами, тобто словами, які конкретизують мову, на кшталт артиклів. По-друге, деякі з них вживаються тільки з обчислювальними іменниками, а інші ні, якщо сюди додати ще невизначений артикль:

I have not got a car. (Негативне пропозицію, іменник обчислюється)

Have you got any aspirins? (Питання, іменник у множині)

I need some medicine. (Неісчісляемое іменник, Мені потрібні ліки.)

А взагалі я б порадив не морочитися над усім цим, а запам'ятати одне просте правило - some вживається в стверджувальних реченнях. а any - в негативних і питальних практично з одним і тим значенням.

Чесно кажучи, я сама перший раз зустрічаю поєднання «a water». Дійсно, нас завжди вчили, що невизначений артикль з неісчісляемимі речами не вживається. Але при прочитанні «a water» не було відчуття, що щось не так, навпаки, що це свого роду еліпсис. Дякую за цікаву статтю.

Слова a, any і some невизначений артикль vs невизначені займенники