Somewhere російський переклад

Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden. Try saying that word fifty times then using it in a sentence.

Раптово десь пролунав раптовий писк. Він був дуже несподіваний. Раптовий. Спробуйте вимовити це слово п'ятдесят разів, а потім вставити його в пропозицію.

Можливо, я десь вже бачив цю дівчину.

Are you heading somewhere?

Ви кудись їдете?

I lost my wallet somewhere around here.

Десь тут я втратив свій гаманець.

It is said that every week, a language goes extinct somewhere in the world.

Кажуть, що кожного тижня десь в світі зникає мова.

Let's go grab a bite somewhere.

Давай підемо перекусимо де-небудь.

Let's go talk somewhere quiet.

Давай підемо поговоримо в якомусь спокійному місці.

I think I have a picture of Tom somewhere.

Здається, у мене десь є фотографія Тома.

The key has to be here somewhere.

Ключ повинен бути десь тут.

I think I read that somewhere.

По-моєму, я це десь читав.

Let's go somewhere quiet so we can talk.

Пішли куди-небудь, де спокійно, щоб ми могли поговорити.

Pardon me, is there an ATM somewhere around here?

Вибачте, тут де-небудь є банкомат?

Aw man. I know how much it sucks to have your parents get divorced.
Are you saying that your parents are also divorced?
Yep. Last I checked, my mom was somewhere in Europe.

Співчуваю. Я знаю, як важко, коли твої батьки розлучаються.
Значить, твої батьки теж в розлученні?
Ага. В останній раз, як я справлявся, мама була десь в Європі.

Tom is in there somewhere.

I've got the feeling that I already met her somewhere.

У мене таке відчуття, що я її вже десь бачив.

It's back there somewhere, through the bog.

Це десь там ззаду, через болото.

I forgot my glasses somewhere.

Я десь забув свої окуляри.

I can hear a saxophone playing somewhere.

Я чую, як десь грає саксофон.

I'm sure my passport is in this room somewhere.

Я впевнений, що мій паспорт десь в цій кімнаті.

Схожі статті