Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden. Try saying that word fifty times then using it in a sentence.
Раптово десь пролунав раптовий писк. Він був дуже несподіваний. Раптовий. Спробуйте вимовити це слово п'ятдесят разів, а потім вставити його в пропозицію.
Можливо, я десь вже бачив цю дівчину.
Are you heading somewhere?
Ви кудись їдете?
I lost my wallet somewhere around here.
Десь тут я втратив свій гаманець.
It is said that every week, a language goes extinct somewhere in the world.
Кажуть, що кожного тижня десь в світі зникає мова.
Let's go grab a bite somewhere.
Давай підемо перекусимо де-небудь.
Let's go talk somewhere quiet.
Давай підемо поговоримо в якомусь спокійному місці.
I think I have a picture of Tom somewhere.
Здається, у мене десь є фотографія Тома.
The key has to be here somewhere.
Ключ повинен бути десь тут.
I think I read that somewhere.
По-моєму, я це десь читав.
Let's go somewhere quiet so we can talk.
Пішли куди-небудь, де спокійно, щоб ми могли поговорити.
Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
Вибачте, тут де-небудь є банкомат?
Aw man. I know how much it sucks to have your parents get divorced.
Are you saying that your parents are also divorced?
Yep. Last I checked, my mom was somewhere in Europe.
Співчуваю. Я знаю, як важко, коли твої батьки розлучаються.
Значить, твої батьки теж в розлученні?
Ага. В останній раз, як я справлявся, мама була десь в Європі.
Tom is in there somewhere.
I've got the feeling that I already met her somewhere.
У мене таке відчуття, що я її вже десь бачив.
It's back there somewhere, through the bog.
Це десь там ззаду, через болото.
I forgot my glasses somewhere.
Я десь забув свої окуляри.
I can hear a saxophone playing somewhere.
Я чую, як десь грає саксофон.
I'm sure my passport is in this room somewhere.
Я впевнений, що мій паспорт десь в цій кімнаті.