Ключові слова: диктум, модус, невизначено-особиста пропозиція, безособове пропозицію, слухова перцепція, невизначеність суб'єкта, спостерігач, суміжне простір
The article studies Russian indefinite-personal and impersonal sentences in their relation to the categories of definiteness / indefiniteness and evidentiality. The author shows a relation between evidential meanings, types of modus and roles of speaker. The concrete meanings of the mentioned categories (indefiniteness of agent and unavailability of visual perception) can semantically intersect in the perceptive modus (speaker as observer). Semantic interaction between indefiniteness and unreliability of sensor perception is analyzed within text of different genres.
Keywords: dictum, modus, indefinite-personal and impersonal sentences, audio-perception, indefinite agent, observer, adjacent area
* Робота виконана за підтримки РГНФ (грант № 12-04-12064).
ТИПИ засвідчення та ТИПИ модус
Типом модусу, отже, обумовлюється евіденціальная характеристика: пряма / непряма, безпосередня / опосередкована засвідчення. Базою прямий засвідчення є соединенность модусу мови і модусу сприйняття (зазвичай по зоровому каналу) в одному суб'єкті - при (можливий) тимчасове розбіжність цих модусів: перехід від (зорового) спостереження до мови. В основі опосередкованої засвідчення - наявність двох різних суб'єктів мови і двох різних фактів мови, розділених часом: перехід від (чужий) мови до (своєї) речі1.
В дусі традицій Ш. Баллі Н.Д. Арутюнова дає таку характеристику модусу: це «постійний партнер пропозиції (диктум)» [Арутюнова 1988: 106]. Тип модусу відображає позицію мовця по відношенню до того, що повідомляється (Диктум). Н.Д. Арутюнова представляє класифікацію типів модусів: «Значення розподілені за такими основними планами: перцептивному (сенсорному), ментальному (когнітивному, епістеміческі), емотивної і волеіз'явітельному (волітівному)» [Там же: 109]. У плані співвіднесеності модусів і типів засвідчення особливо важливі модуси наступних планів: сенсорного, якому належать модуси чуттєвого сприйняття; ментального - полагание (думка), сумнів і допущення, істиннісне оцінка, незнання, загальна аксіологічна оцінка (модусно термінологія належить Н.Д. Арутюнова).
значеннями (іскритися, виблискувати і т.п.). Для даної роботи найбільш важливо аудіона-мання як варіант частноперцептівного модусу.
Стосовно до російської мови прийнято виділяти такі способи вербалізації модусів: так звані рамкові предикати різної семантики (знаю / відомо / кажуть, що.; Думаю, вважаю, вважаю, що. І ін.), Вступне слово (можливо, напевно, звичайно, повинно бути і ін.) і частки (навряд чи, де, мовляв і ін.). Перцептивних модусно прототиповими предикатами є такі: (було) видно, як. -для общеперцептівного модусу, (було) чутно, як. - для частноперцептівного модусу. У цьому плані цікава робота [Кирилова, Примова 1988], в якій в рамках морфосинтаксичного підходу (так звані структурні схеми пропозиції) зібрані засоби вираження зорового і слухового каналу в російській мові.
З'єднання типології модусів з типологією засвідчення може дати нові підходи до інтерпретації ролі мовця в предиката з вбудованою семой особистого суб'єкта (див. Наприклад, «нетривіальний спостерігач» Ю.Д. Апресяна). Опора на такі семантично різні типи засвідчення, як п
Для подальшого прочитання статті необхідно придбати повний текст. Статті надсилаються в форматі PDF на зазначену при оплаті пошту. Час доставки становить менше 10 хвилин. Вартість однієї статті - 150 рублів.