18.12.10 13:54 Свати, свати. сват
Доброго всім часу доби. Підкажіть, будь ласка, як називаються по-німецьки батьки чоловіка та дружини по відношенню один до одного. Як і рускскі називаються свати, свати. сват. У Мультітране переклад Ehestifterin, Ehestifter, але, я запитала німкеню, правда вона ніколи не виходила заміж (їй 80), вона цих слів не знає і не знає як називається. а в неділю до сватів (дочка заміжня) їде. Всім дякую
18.12.10 14:06 Re: Свати, свати. сват
Heiratsvermittler / in auch Heiratsmittler / in, Ehestifter / in, früher auch Brautwerber
professionell: Ehevermittler / in (Eheagentur, Eheanbahnungs-Institut, professionelle Heiratsvermittlung)
negativ: Kuppler / in, Kuppelmutter, Kuppelweib
DEUTSCHsprachiger € uropäer mit preußischem Migrationshintergrund - service.gadacz.info
18.12.10 14:25 Re: Свати, свати. сват
так як батьки чоловіка та дружини між собою родичами не є, то і офіційного слова для цього явища немає. в словниках, можливо, знайдете Gegenschwieger, але в побуті ви його точно не почуєте. звертаються тутешні батьки чоловіка та дружини один до одного по імені.
18.12.10 14:29 Re: Свати, свати. сват
переклад питався не в значенні "той, хто за дорученням нареченого або його батьків сватає йому наречену, займається сватанням", а в значенні батьки нареченого або нареченої по відношенню до батьків іншого чоловіка.