(78) стараються на шляху Аллаха належним чином. Він обрав вас і не зробив для вас ніякого утруднення в релігії. Така віра батька вашого Ібрахіма [Авраама]. [Аллах] назвав вас мусульманами до цього й тут [в Корані], щоб Посланник був свідком про вас, а ви були свідками про людей. Здійснюйте намаз, виплачуйте закят і міцно тримайтеся за Аллаха. Він - ваш Покровитель. Як же прекрасний цей Покровитель! Як же прекрасний цей Помічник!
Джихад - це старанне прагнення до досягнення поставленої мети. А для того, щоб старатися на шляху Аллаха належним чином, мусульмани повинні найдосконалішим чином виконувати веління Аллаха і закликати людей на шлях Господа, використовуючи всі можливі способи, в тому числі щире повчання, навчання, бій, покарання, застереження, повчання і багато іншого .
Про мусульмани! Аллах обрав вас з числа Своїх рабів, і обрав для вас релігію, якій Він залишився задоволений, і обрав для вас найкраще з Писання і кращого з посланників. Будьте ж вдячні своєму Господу за цю велику милість і щосили старайтеся на Його шляху. Для того щоб ні у кого не виникло хибного припущення про те, що Аллах поклав на людей обов'язок, яку вони не здатні виконати або яка ляже на їхні плечі важким тягарем, Всевишній сповістив, що в мусульманській релігії немає надмірно важких і обтяжливих приписів. Навпаки, Аллах зробив розпорядження релігії надзвичайно легкими і здійсненними. З самого початку Аллах посилав людям заповіді, які нітрохи не обтяжували їх і не завдавали їм страждань. А коли з'являлися передумови для полегшення релігійних приписів, Всевишній Аллах неодмінно полегшував їх, анулюючи їх повністю або частково. З цього аята випливає важливе релігійне правило, яке свідчить: «Труднощі сприяють полегшенню релігійних приписів, а крайня необхідність допускає вчинення забороненого». Це правило поширюється на багато законів шаріату, добре відомі з книг з мусульманського права.
Про мусульмани! Згадані вище погляди і приписи є вірою вашого праотця Ібрахіма. Він ніколи не ухилявся від цієї віри, і ви теж повинні міцно триматися за неї. Ібрахім назвав вас мусульманами, і це ваше назва добре відомо. Воно зустрічалося в попередніх Писання, і воно повторюється в цьому Писанні і шаріаті. Правовірних називали мусульманами в минулому і будуть називати цим ім'ям в усі часи.
Що стосується Божого посланника, мир йому і благословення Аллаха, то він буде свідчити про ваших добрих і злих діяннях. Що ж стосується вас самих, то ви будете свідчити про інших людей, тому що ви є кращим народом, який коли-небудь існував в роду людському. Ви неупереджені, справедливі і добрі. Ви свідчите про те, що Божі посланці донесли істину до своїх одноплемінників і що всі народи дізналися істину від своїх посланців. А свідчите ви про це, тому що Аллах повідав про це у Своєму писанні.
Здійснюйте намаз, виконуючи його умови, а також обов'язкові і необхідні приписи. Виплачуйте обов'язкові пожертвування тим, хто має на них право, і дякуйте Аллаха за надану вам милість. Уповайте на Аллаха і не покладайтеся на власну силу і власні можливості, бо тільки Аллах протегує вам і найпрекраснішим чином влаштовує ваші справи. Як же прекрасний покровитель, який допомагає своїм відданим рабам досягти бажаної мети! Як же прекрасний помічник, який захищає своїх просять рабів від усього поганого!