У любові, як у пташки, крила,
Її не можна ніяк зловити.
Марними були б всі усилья,
Але крил їй нам не зв'язати.
Все марно - благання і сльози,
І пристрасний погляд, і томний вид,
Нерозділене на загрози,
Куди їй заманулося - летить.
Кохання! Кохання!
Кохання! Кохання!
Любов свобідна, вік кочуючи,
Законів всіх вона сильніше.
Мене не любиш, але люблю я,
Так бережися любові моєї!
Мене не любиш ти,
Так що ж, зате тебе люблю!
Тебе люблю я, бережися любові моєї!
Думав ти - пташка вже впіймалася,
Але помах крила - і в хмари
Від тебе вона знову помчала,
Чи не чекаєш її - але тут вона!
Поблизу тебе ось вона пурхає,
Хвилюючи полум'яну кров,
Поспішай до неї - вона злітає,
Прогнав її - вона тут знову!
Кохання! Кохання!
Кохання! Кохання!
Любов свобідна, вік кочуючи,
Законів всіх вона сильніше.
Мене не любиш, але люблю я,
Так бережися любові моєї!
Мене не любиш ти,
Так що ж, зате тебе люблю!
Тебе люблю я, бережися любові моєї
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien in vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou pri? Re.
L'un parle bien, l'autre se tait.
Et c'est l'autre que je pr? F? Re.
Il n'a rien dit mais il me plait.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Boh? Me,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde. toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde. toi!
L'oiseau que tu croyais surprendere
Battit d'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre.
Tu ne l'attends pas, il est l ?.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'evite.
Tu crois l'eviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
L'amour est enfant de Boh? Me,
Il n'a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m'aimes pas, je t'aime.
Si je t'aime, prends garde. toi!
Si tou ne m'aimes pas, si tou ne m'aimes pas, je t'aime,
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde. toi!
ДОДАТИ ТЕКСТ В ОСОБИСТИЙ СПИСОК