Хмарочоси, хмарочоси, стіни, ліфти, поверхи
Розповім я вам, хлопці, про повстання машин
Чу - блиснуло синім світлом, вітром дмухнуло з річки
Термінатор, термінатор! - зашепотіли мужики
Біля бару на хайвеї обступив народ юрбою
Нержавійка? Нержавійка! - відповідає наш герой
А потім легко, недбало і неголосно так сказав:
Мені потрібен твій одяг.
Хлопець дав - а хто б не дав?
Раптом з темряви кварталу - робот рідкого металу
Кулі градом, все, кінець!
Але відомо: куля - дура, термінатор - молодець
Наш герой з підбитим оком махом згріб ворога в кулак
Той - крізь пальці. Ось зараза!
Відразу видно - рідкуватий.
Мей, сестра, з медсанбату: «Дайте вас перев'яжу»
Усміхнувся він: «Не треба, я до весілля заживу».
І піднявся термінатор, і бабах, тидим, бубух,
А місто подумало - навчання йдуть.
Вся америка ворожить - чим героя нагородити?
Може, на курорт відправити або орден приварити?
Ні, хлопці, я не гордий, не такий я людина
Так скажу: навіщо мені орден? Все одно я айлбібек.
Спи спокійно, Сара Коннор, збереже твій мирний сон
Термінатор, скромний робот з людським обличчям.
Samp. А чого, можна і забути, система відновлення на "