Наказовий спосіб висловлює спонукання до дії в формі прохання, наказу або побажання. Наказовий спосіб має ствердну і негативну форми.
Стверджувальна форма наказового способу утворюється з інфінітива дієслова без частки to.
Негативна форма наказового способу утворюється за допомогою допоміжного дієслова do і заперечення not. які ставляться перед смисловим дієсловом (скорочена форма - do not):
Do not (do not) take my book! - He бери мою книгу!
Ця форма характеризується в мові особливою інтонацією, без якої вона втрачає значення наказового способу.
У наказовому способі іноді зустрічаються форми пасивного стану та форми, що позначають тривалість дії, які відрізняються особливою стилістичним забарвленням:
Do not be shouting! - Не кричіть же!
Be warned! -Так буде вам відомо!
У наказовому способі число і час не мають значення.
You stop talking! -А ну-ка, припиніть боптовню!
You leave me alone! - Та дайте ж мені спокій!
Іноді, коли необхідно пояснити, з ким іде розмова, хто спонукає до дії, в наказовому реченні називається особа:
Магу, come here! The rest of you stay where you are. - Мері, підійди сюди! Всі інші залишайтеся на місцях.
Relax, everybody! - Розслабтеся!
Nobody move! - Не рухатись!
Щоб прохання звучало більш ввічливо, перед дієсловом в наказовому способі ставиться will you. а пропозиція вимовляється висхідним тоном:
Will you take my book, please. - Візьміть, будь ласка, мою книгу.
Дієслово let використовується в наказових реченнях, звернених до 1-му або 3-му особам однини чи множини:
Let's see this film. - Давайте подивимося цей фільм.
Let Mary visit her aunt and uncle. - Нехай Мері відвідає тітку і дядька.
Негативна форма таких пропозицій утворюється за допомогою заперечення do not:
Do not let's see ihis film. - He треба дивитися цей фільм.
Існує також форма наказового способу, утворена шляхом приєднання допоміжного дієслова do до знаменної дієслова; ця форма надає велику переконливість прохання. Фраза запрошення з do звучить як більш ввічлива, дружня. Do часто зустрічається в важливих проханнях, скаргах і вибачення:
Do come and help me! - Будь ласка, прийди і допоможи мені.
Do tell me more about it. - Будь ласка, розкажи мені ще про це.
Do come in! - Будь ласка, заходь.
Do have another potato! - Будь ласка, візьми ще картоплі.
Do forgive me! I did not mean to interrupt. - Будь ласка, пробач мене. Я не хотів переривати тебе.
Do try and make less noise, children. - Будь ласка, постарайтеся менше шуміти, діти.
Розділові питання в наказовому способі закінчуються на will? will not you? would you? can you? can not you? could you ?.
Give me a hand, will you? - He подасте Ви мені руку?
Sit down, will not you? - He присяде чи?
Be quiet, can not you? - Заспокойтеся, будь ласка.
Хоча do зазвичай не поєднується з be в питаннях і запереченнях, do використовується з be в наказовому способі:
Do not be so stupid! - He будь такий дурний!
Do not be late! - He спізнюйся!
Do be quiet! - Заспокойся!