The westley blog гламурна граматика

Що спільного між гламуром, магією і граматикою? Сам питання звучить, як щось з "Аліси в Країні Чудес". Втім, як хтось проникливо помітив, просвіти дух ще і не таке може підкинути. Так що давайте спробуємо розібратися.

Почнемо з граматики. Російське "граматика", англійське grammar. французьке grammaire і відповідні слова в інших європейських мовах походить від грецького γραμματική. яке в свою чергу походить від γράμμα. що означає "буква". Так що можна сказати, що граматика - це вивчення букв. Втім, в античні часи "букви" розуміли дуже широко. Так само, як англійське слово letters може означати власне "букви", може означати "листи", але також може означати і взагалі "література, словесність" - так само і в греко-римську епоху під "граматикою" розуміли взагалі все, що пов'язано з мовою і літературою. Інакше кажучи, "граматика" включала в себе все, що зараз охоплюється поняттями "філологія", "літературознавство" і "літературна критика".

З часом значення слова "граматика" звузилося до суто мовної складової, що в кінцевому підсумку і призвело до сучасного значення. В середні віки слово grammatica означало вивчення латині. Тому і в ранньому англійською мовою grammar означало тільки латинську граматику. Наприклад, в 16 столітті пропозицію He set up a school and taught children their grammar означало, що він вчив дітей латинської мови. Тільки до 17 століття слово grammar стали застосовувати і до інших мов.

Все це чудово, але при чому тут магія? А ось до чого. Як відомо, в Середні століття, як і в наш час, отримати гарну освіту було не так-то просто. Чого варте одне те, що, оскільки друкарства ще не існувало, книги коштували дуже дорого. Наприклад, в 15 столітті в Англії собівартість добре зробленої книги, написаної на пергаменті і з ілюстраціями, могла становити 45 шилінгів. Яка була продажна ціна, можна тільки здогадуватися. Для порівняння, зарплата висококваліфікованого будівельника становила 8-10 шилінгів на місяць. Як ця, так і інші причини призводили в результаті до того, що отримати гарну освіту вдавалося порівняно небагатьом. А тому і вченість як така виявилася в очах простого народу оточена якимсь особливим ореолом. Ті, кому вдалося оволодіти секретами граматики - grammar - і інших наук, належать до особливого кола обраних, чиї діяння і помисли недоступні простим умам. Ми, в наш час, відчуваємо таке ж відчуття, коли чуємо фразу "вчені довели" або "лікарі рекомендують".

Одного разу відрізав вченість на такого роду п'єдестал, найдалі лише крок до того, щоб почати бачити в ній щось надприродне. Астрологія і магія, в масовій свідомості, нічим принципово не відрізняються від астрономії або відмінювання латинських дієслів. Все це однаково таємниче, однаково не пов'язане з повсякденним життям і однаково недоступне для всіх, крім небагатьох обраних. Звідси і слово, яке символізувало все це таємне знання - grammar - набуло раптом ще одне значення - "магія, чаклунство". Оскільки в такому значенні слово grammar спочатку було в ходу серед якраз тих, хто не був обтяжений спеціальними знаннями, то саме слово не раз піддавалося спотворень. Деякі з цих спотворень з тих пір закріпилися в мові, як окремі слова. Наприклад, gramarye - слово, яке було більш-менш забуте на кілька сотень років, але потім Вальтер Скотт знову ввів його в літературну мову. У поемі The Lay of the Last Minstrel Скотт пише:

Full sore amaz'd at the wondrous change,
And frighten'd, as a child might be,
At the wild yell and visage strange,
And the dark words of gramarye,
The child, amidst the forest bower,
Stood rooted like a lily flower.

The dark words of gramarye - то пак, чаклунські заклинання.

Ну а інше таке слово зі значенням "магія, чарівництво", яке вийшло з grammar шляхом перекручення - ви, напевно, вже здогадалися - це glamour. Так-так, хочете вірте, хочете ні, але grammar і glamour - це одне і те ж слово. Граматика і гламур нарешті зустрілися. Спочатку слово glamour використовувалося тільки в Шотландії, широко вживатися воно стало теж завдяки Вальтеру Скотту.

А Бернс примудряється навіть заримувати glamour і grammar. надаючи обом "чаклунський" сенс:

Ye gipsy-gang that deal in glamor,
And you, deep-read in hell's black grammar

З історичної точки зору, це, звичайно, майже як римувати "черевики" і "напівчеревики".

Ну а зрозуміти, як слово glamour набуло своє сучасне значення, тепер уже ніяких труднощів не складає. Від чаклунських чар до чарівності - один крок. Максимум два. Десь в середині 19 століття glamour вже використовувалося в значенні "чарівного ореолу", якийсь романтичної привабливості, наприклад:

A sudden burst of military glory threw its glamour over the age of Cressy and Poitiers.

I know how quickly the glamour fades in the test of constant intercourse.

Ну і нарешті вже в двадцятому столітті на перший план вийшла, як і можна було очікувати, фізична привабливість і "стильність". Уже в тридцяті роки існували вираження glamour boy - стильний хлопець, cool guy; і glamour girl - приблизно те ж, що pin-up girl. А оскільки, якщо вірити досвіду останнього сторіччя, стильність обернено пропорційна кількості одягу, виникли і такі вирази, як glamour photography або glamour model. в яких glamour зазвичай означає, що одягу на моделі немає або майже немає.

Отже, ми з'ясували, що гламур і граматика не просто пов'язані один з одним, а є абсолютно один і той же. Практичний висновок є очевидним: хочеш стати гламурнішим - займися граматикою!