[Куплет 1, Thomas Mraz]:
Батарейка сідає - oh, no!
Дівчинка, що ти за птиця? Yeah! Yeah!
Якщо та, що я шукаю, то скажи швидше мені!
Я бажаю знати, де ти, де ти -
Адже я мисливець, втім, як і ти мисливиця;
Стріляєш очима, немов Лея з бластера.
Мої очі були б червоними, якщо б не ти -
Ти мої краплі, ти мої окуляри!
Ти кращий будинок моди, де все зі знижками.
Ти навіть краще вихідних; будні, як тортури без тебе.
[Приспів]:
Попрошу у диму я, щоб нам було весело;
Попрошу у повітря, щоб просто разом ми
Прокидалися на Захід небесних тіл.
Попрошу яскравих зірок, що так давно хотів;
Я так давно хотів, що так давно хотів,
Я так давно хотів!
Попрошу у диму я, щоб нам було весело;
Попрошу у повітря, щоб просто разом ми
Прокидалися на Захід небесних тіл.
Попрошу яскравих зірок, що так давно хотів;
Я так давно хотів, що так давно хотів,
Я так давно хотів!
[Куплет 2, Thomas Mraz]:
Ти як Ізраїль, а я як Палестина -
Воюємо, але навіщо? Адже це не виноситься!
Ракети в душу. Стривай, послухай -
Адже я тобі зовсім не ворог
І начебто ти в порядку;
Я починаю розуміти,
Що ми граємо в хованки.
А Google Maps мовчить, в хід йдуть запахи
Я знаходжу тебе по запаху парфумів.
Нічний покрив вкриє нас
Від чужих очей, як у перший раз, о-о!
І як в останній раз, о-о!
Джойнт скасував таксі, він уклав в ліжко -
Нас з тобою звів з розуму, повернув час назад.
І ти на мені, твоя помада на моїй щоці
Немов маркер на склі, на стіні в небесах (В небесах);
Ми паримо в хмарах (В хмарах)!
[Приспів]:
Попрошу у диму я, щоб нам було весело;
Попрошу у повітря, щоб просто разом ми
Прокидалися на Захід небесних тіл.
Попрошу яскравих зірок, що так давно хотів;
Я так давно хотів, що так давно хотів,
Я так давно хотів!
Попрошу у диму я, щоб нам було весело;
Попрошу у повітря, щоб просто разом ми
Прокидалися на Захід небесних тіл.
Попрошу яскравих зірок, що так давно хотів;
Я так давно хотів, що так давно хотів,
Я так давно хотів!
[Куплет 3, Thomas Mraz]:
Ти як Шерон Стоун, я як той детектив.
Ти підкуповує мене ласкою, знайомий мотив.
Ти вислизаєш вночі, я прокидаюся один.
Я як темний лицар, а ти моя Харлі Квінн.
Я переслідував тебе і вдень і вночі!
Допитав всіх твоїх симпатичних подруг.
Розірвав своє серце я на шматки,
Але потім я зрозумів, що це замкнуте коло -
Що це кіно в атмосфері noir;
Час не допомогло, не допомогло.
Пессемістіческій кримінальний роман Томаса Мраза!
- Thomas Mraz: Є у мене така пісня, називається "Noir". Взагалі, написав я її однією з перших, але випустив лише через два роки. Вічно мені чогось не вистачало. Було близько п'яти версій цього треку, де змінювався не тільки мотив, але і майже повністю листувався текст. У підсумку, коли прийшов час випускати тейп, я взяв все, що мені подобалося в п'яти версіях - і об'єднав в одній.
Нуар (фр. Film noir - «чорний фільм») - кінематографічний термін, який застосовується до голлівудським кримінальним драмам 1940-х - 1950-х років, в яких відображена атмосфера песимізму, недовіри, розчарування і цинізму. Noir, так само субжанр американської масової літератури 1920-х - 1960-х років, різновид «крутого» (або «круто звареного» (англ. Hard-boiled fiction)) кримінального роману. Це схоже більше підходить за змістом до даного треку Томаса.