Though переклад і транскрипція, вимова, фрази і пропозиції

even though
хоча б

пропозиції

It looks as though Tom is waiting for somebody.
Схоже, Том все-таки когось чекає.

Even though he apologized, I'm still furious.
Незважаючи на те, що він вибачився, я все ще в сказі.

What he writes apart from his sentences is understandable, though full of errors and stylistic flaws. But when he tackles writing his example sentences, it's just incomprehensible bullshit.
Те, що він пише окремо від своїх пропозицій, доступно для розуміння, хоча повно помилок і стилістичних недоліків. Але коли він береться за написання своїх пропозицій-прикладів, це просто якесь незбагненне лайно.

Tom decided to marry Mary even though his parents did not want him to.
Том вирішив одружитися на Мері, незважаючи на те, що його батьки не хотіли цього.

She opened the window, even though I told her not to.
Вона відкрила вікно, хоча я говорив їй цього не робити.

Even though he was sick, the boy still went to school.
Навіть хворий, хлопчик йшов до школи.

Tom kept working even though he was very tired.
Том продовжив працювати, незважаючи на страшенну втому.

I found the book easily though it was dark in the room.
Я легко знайшов книгу, хоча в кімнаті було темно.

Though he had a cold, he went to work.
Він пішов на роботу, незважаючи на застуду.

I do not want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Я не хочу міняти свої погляди, навіть якщо вони дещо екстремальні.

Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Хоча вона була зайнята, вона все одно прийшла проводити мене.

Though Tom spoke with an accent he had an impressive vocabulary.
Хоча Том говорив з акцентом, він володів вражаючим словниковим запасом.

Even though I did not want to drink alone, I did.
Навіть при тому, що я не хотів пити на самоті, я випив.

Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.
Хоча у мене немає ні грошей, ні друзів, я не настільки нещасний, як ти думаєш.

Though he is old, he has a youthful spirit.
Хоча він старий, його дух молодий.

Though she was tired, she kept on working.
Хоч вона і втомилася, вона продовжувала працювати.

Tom told Mary that he won the race, even though he did not.
Том сказав Мері, що виграв гонку, хоча це було не так.

She married him even though she did not like him.
Незважаючи на те, що він їй не подобався, вона вийшла за нього заміж.

For some reason I could not select unifont even though I've installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Чомусь я не зміг вибрати unifont, хоча я його і встановив, тому мені довелося зібрати dmenu з патчем для підтримки xft, щоб елементи меню на китайському відображалися правильно.

Even though we're divorced, we've remained friends.
Незважаючи на те що ми в розлученні, ми залишилися друзями.

Everybody knew Tom was a negro, though he tried his best to conceal it.
Всі знали, що Том негр, хоч він і старався з усіх сил це приховати.

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
Хоча він і живе в двох кроках від школи, він часто спізнюється.

Though they're twins, they do not have many interests in common.
Хоча вони і близнюки, спільних інтересів у них мало.

Tom loved the song even though the lyrics were in a language he did not understand.
Тому сподобалася пісня, нехай слова і були незрозумілою йому мовою.

She still loves him even though he does not love her anymore.
Вона все ще любить його, хоча він її вже більше не любить.

Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Незважаючи на те, що аварія сталася півроку тому, моя шия все ще болить.

Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
Як не дивно, світло у всьому будинку був включений, хоча вдома нікого не було.

I do not speak English well even though I took it for six years at school.
Я не дуже добре говорю по-англійськи, хоча і вчив його шість років в школі.

Even though I do not wear those shoes anymore, I can not bring myself to get rid of them.
Хоч я більше і не ношу ці черевики, я не можу змусити себе викинути їх.

Even though many women shave their legs, Mary does not.
Хоча багато жінок голять ноги, Мері цього не робить.

Схожі статті