Я не думаю, що це плогіат, я вважаю, що якщо цей твір викликає захоплення то це можна розвинути далі. І так:
Ти говориш, мені про любов,
А розмова - марно розпочато.
Слова я слухаю твої
Але нічого вони не значать.
Ти говориш і говориш,
А може просто помовчимо
А може просто помовчимо
Очі в очі мені подивишся.
Ти говориш, мені про любов,
А розмова марно розпочато
Слова я слухаю твої
Але нічого вони не значать.
Це пісня з к / ф "Три дні в Москві"
Слова: Ігоря Шеферана і Леоніда Дербеньова
Музика: Едуарда Колмановського.
# 65279; Любов (Ти говориш мені про кохання)
Ти говориш мені про любов,
А розмова марно розпочато,
Слова я слухаю твої,
Але нічого вони не значать.
Може, ти на світі краще за всіх,
Тільки відразу це не зрозумієш,
Одна сніжинка ще не сніг, ще не сніг,
Одна дождинка ще не дощ.
Одна сніжинка ще не сніг, ще не сніг,
Одна дождинка ще не дощ.
Коли-небудь, але не тепер,
Прийде любов, щоб стати долею,
Прийде, як злива, як заметіль,
Все затуливши навколо собою.
Може, ти на світі краще за всіх,
Тільки відразу це не зрозумієш,
Одна сніжинка ще не сніг, ще не сніг,
Одна дождинка ще не дощ.
Одна сніжинка ще не сніг, ще не сніг,
Одна дождинка ще не дощ.
І може бути, раптом я сама
Тобі в очі гляну інакше,
І стануть віщими слова,
Що нічого зараз не значать,
Відповідь буде в рецензії.
З повагою і великою вдячністю до Вас!))) # 128149; Л.