"Ти хто такий?", Або як стала популярна азербайджанська Мейхан
"Новини-Азербайджан", Кямал Алі
"Мейхан - древній азербайджанський жанр усної творчості, що нагадує російські частівки. Імпровізуючи, поети-мейханщікі змагаються один з одним, складаючи і виконуючи на ходу, без попередньої підготовки, гострі куплети на злободенні теми.
Заздалегідь обмовляється рима і приспів, під який тут же виповнюється перший куплет Мейхан, потім інший виконавець читає другий куплет, їм же складений. Мікрофон переходить знову до першого мейханщіку, або третій, якщо виконавців більше. Зазвичай куплети читаються під простий музичний акомпанемент.
За радянських часів мистецтво виконання Мейхан владою не заохочувалося, так як народні співці гостро походжали по вадам радянської дійсності.
Мейханщіков не запрошували на радіо і телебачення, але аудіозаписи поширювалися підпільно, записані на «кістках» - плівці з рентгенограммой, або магнітофонних бабінах.
Чим не задоволені? Важко сказати за текстами, тому що алегоричність азербайджанських виконавців на висоті. Рефрен "Ти хто такий? Давай, іди, до побачення" звучить на телеекранах не тільки в Азербайджані, але і в Росії.
Іронізують, але не знущаються російською мовою над «Бурановскими бабусями», турецько-китайським ширвжитком, «Євробаченням», митницею в Астарі на азербайджано-іранському кордоні, Ольгами і Наташами, яким одна дорога - в Дубай.
Але справа не в помилці, тим більше що в іншій російській телепередачі попорпалися в інтернеті і знайшли, що древній азербайджанський жанр Мейхан названий так за словами «мей» - вино, і «хана» - тобто круті хлопці пили вино і читали один одному круті вірші. У передачі показали і пам'ятник Аліага Вахід.
Справа в тому, що в країнах, де зі свободою волевиявлення та зборів не все гаразд, азербайджанська Мейхан в youtube, та ще російською мовою, може стати зручною трибуною для тих, хто хоче сказати і бути почутим.
Час покаже, але не здивуюся, якщо азербайджанці запропонували росіянам свій ноу-хау (який насправді далеко не new), і це стане непоганим внеском нашої культури в російсько-азербайджанську демократію.
«МОСКОВСЬКИЙ» ВІДПОВІДЬ НА ОРТ АЗЕРБАЙДЖАНСЬКОГО МЕЙХАНЩІКА вірменин Гарік
Интигам Рустамов: «Для нас Гаріків в Баку вже немає з 1988 року. Так що, ти хто такий, давай, до побачення »
Мабуть, азербайджанським мейханщікам Інтігаму і Ехтіраму Рустамова і не снилося, що всього лише одна виконана ними Мейхан зведе їх на Олімп вітчизняного шоу-бізнесу. Так що там, вітчизняний, весь російський шоу-бізнес, російські депутати, політики, прості громадяни буквально збожеволіли на хітової фразі з Мейхан: «Ти хто такий? Давай до побачення".
У зв'язку з цим редакція Vesti.Az зв'язалася з мейханщіком Інтігамом Рустамова і дізналася про його враження від передачі. Як розповів нам Интигам, під час зйомок стався невеликий інцидент.
«Нас прийняли на високому рівні. Все було чудово, але був один момент, який мене вивів з себе. Ми повинні були виступити під акомпанемент групи «Помідор», яка є вірменської. Ми навідріз відмовилися виступати з ними. І що найцікавіше, що вірмени збиралися акомпанувати на наших народних інструментах. Я обурився і зажадав у продюсера і ведучого передачі прибрати цих музикантів. Один з музикантів підійшов до мене і сказав: «Слухай, я ж Гарік з Баку». Я йому у відповідь: «Для нас Гаріків в Баку вже немає з 1988 року. Так що, ти хто такий, давай, до побачення ». До речі, режисером передачі є вірменин, і я впевнений в тому, що це було підлаштовано », - сказав він.
«Я сказав Урганта:« Ти ж знаєш, рідний, що вірмени наші вороги, і ми не могли б вийти разом з ними в ефір. Навіть в Росії вони нам вороги ». Ургант підтримав нас і зажадав, що вірменські музиканти покинули студію. Коли я побачив, що вірмени пішли, я слідом їм сказав: «Ось так ви скоро підете з нашого Карабаху».
Интигам Рустамов також зазначив, що в Останкіно для них виділили спеціальну кімнату, де на дверях була вивіска: «Тут спочиває Мейхан».
«Ми запросили своїх музикантів з Москви, які нам акомпанували. І передача пройшла відмінно. До речі, це був останній випуск передачі, після якого вона йде у відпустку », - сказав Интигам Рустамов.
На завершення він зазначив, що багато в студії хотіли з ними сфотографуватися, але мейханщікі зажадали, щоб серед охочих не було вірмен.
«Після зйомок багато хто хотів з нами фотографуватися. Ми попросили охорону простежити, щоб серед них не були вірмени. Вони наші вороги, які рано чи пізно відповідатимуть за все », - заявив мейханщік.
Залишається тільки додати, що вчинок наших мейханщіков гідний всіляке заохочення. В одному тільки Интигам допустив маленьку помилку. Цьому самому Гарику потрібно було відповісти так: «Ти хто такий? Давай пішов геть ». Вважайте, що ця фраза може покласти початок чергового хіта братів Рустамова ...
Азербайджанські мейханщікі, брати Интигам і Ехтірам Рустамова, які зуміли прославитися на всьому пострадянському просторі лише однією фразою: «Ти хто такий? Давай, до побачення », отримали запрошення відзначити Новий рік на російських телеканалах ОРТ і НТВ.
«Ми часто отримуємо запрошення не тільки з Росії, але Україна. Нас радує, що ми стали настільки популярні не тільки в Азербайджані, але і на пострадянському просторі », - сказав І. Рустамов.