Традиція, трансгресія, компроміс

У сучасній російській культурі дискурс чаклунства фемінізована під впливом культурних та історичних змін. Досить імовірно, що на нього до певної міри вплинули західні уявлення: наші інформантів розповідали історії про чаклунів обох статей, але частіше згадували жінок. Серед тих, хто лікує, наші інформантів також частіше називали жінок [105]. Ми вважаємо, що причиною цього історичні зміни, що відбулися в ХХ столітті: зменшення чоловічого населення села, тенденція приписувати жінкам роль берегинь традицій, радянські кампанії по боротьбі з кустарями (серед яких найчастіше і були чоловіки, які займаються магічними практиками), а також кампанії з боротьбі з забобонами і забобонами, які в нерівній ступеня торкнулися чоловіків і жінок.

Влада, знання і трансгресія

Уявлення про те, що це знання може передаватися у спадок, підкреслює його невмотивовану природу. Наша основна співрозмовниця в селі Червоному, Валентина Сергіївна Г. 1925 року народження), говорила: «Її мати - Настя - була чаклунка; це означає, що вона <дочь> знає; і Петька, що гній возить, його дружина Томка, вона знає. Дві сестри, обидві чаклунки. Молоді »[110]. Сам факт спорідненості з підозрюваними в чаклунстві вважається достатньою підставою для того, щоб людину вважали чаклуном. Традиційний сюжет про чаклунство включає в себе мотив передачі магічної сили по спорідненості або властивості.

Люди також можуть навмисно намагатися отримати знання від відомого, не пов'язаного з ними родинними узами чаклуна. Валентина Сергіївна розповідає, від кого чаклунка Тетяна отримала свої знання: чаклун Дикої вирішив передати знання Тетяні, яка не була його родичкою. Валентина вважає Тетяну особливо «сильної», тому що та отримала свої знання з багатьох джерел:

Потім в розмові Валентина переказала цю ж історію і додала свою реакцію: «Вчила і мати, і тітка, і Дикої. І я її боюся ».

Схожі статті