Training - це

інструктаж
Ознайомлення з порядком виконання будівельних робіт та вимогами щодо їх якості та безпеки
[Термінологічний словник з будівництва на 12 мовах (ВНІІІС Держбуду СРСР)]

Паралельні тексти EN-RU

Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]

Перед початком робіт уповноважена особа повинна провести первинний інструктаж персоналу. Згодом повинен регулярно проводитися повторний інструктаж, а в разі виникнення будь-яких позаштатних ситуацій - позаплановий інструктаж. В процесі проведення інтруктажей персонал повинен бути ознайомлений з можливими небезпеками і відповідними заходами безпеки.
[Переклад Интент]


1.1. Навчання та інструктаж з безпеки праці носить безперервний багаторівневий характер і проводиться на підприємствах промисловості, транспорту, зв'язку, будівництва, в загальноосвітніх та професійних навчальних закладах, у позашкільних установах, а також при вдосконаленні знань в процесі трудової діяльності.

5.1. Керівники і фахівці народного господарства, які вперше влаштувалися на підприємство (кооператив), повинні пройти вступний інструктаж.

5.2. Знову надійшов на роботу керівник і фахівець, крім вступного інструктажу. повинен бути ознайомлений вищим посадовою особою:

  • зі станом умов праці та виробничого обстановкою на ввіреному йому об'єкті, дільниці;
  • зі станом засобів захисту робітників від впливу небезпечних і шкідливих виробничих факторів;
  • з виробничим травматизмом і профзахворюваності;
  • з необхідними заходами щодо поліпшення умов і охорони праці, а також з керівними матеріалами та посадовими обов'язками з охорони праці.

Не пізніше одного місяця з дня вступу на посаду вони проходять перевірку знань. Результати перевірки оформляють протоколом.

За характером і часом проведення інструктажі поділяють на:

  1. вступний;
  2. первинний на робочому місці;
  3. повторний;
  4. позаплановий;
  5. цільової.

7.1.1. Вступний інструктаж з безпеки праці проводять з усіма, хто приймається на роботу незалежно від їх освіти, стажу роботи за даною професією чи посадою, з тимчасовими працівниками, відрядженими, учнями і студентами, які прибули на виробниче навчання або практику, а також з учнями в навчальних закладах перед початком лабораторних і практичних робіт у навчальних лабораторіях, майстернях, дільницях, полігонах.

7.2.1. Первинний інструктаж на робочому місці до початку виробничої діяльності проводять:

  • з усіма знову прийнятими на підприємство (колгосп, кооператив, орендний колектив), перекладаються з одного підрозділу в інший;
  • з працівниками, які виконують нову для них роботу, приїздить у відрядження, тимчасовими працівниками;
  • з будівельниками, які виконують будівельно-монтажні роботи на території діючого підприємства;
  • зі студентами та учнями, які прибули на виробниче навчання або практику перед виконанням нових видів робіт, а також перед вивченням кожної нової теми під час проведення практичних занять в навчальних лабораторіях, класах, майстернях, дільницях, при проведенні позашкільних занять в гуртках, секціях.

7.2.3. Первинний інструктаж на робочому місці проводять з кожним працівником або учням індивідуально з практичним показом безпечних прийомів і методів праці. Первинний інструктаж можливий з групою осіб, які обслуговують однотипне обладнання, і в межах загального робочого місця.

7.3.1. Повторний інструктаж проходять всі робітники. за винятком осіб. незалежно від кваліфікації, освіти, стажу, характеру виконуваної роботи не рідше одного разу на півріччя.

7.4.1. Позаплановий інструктаж проводять:

  1. при введенні в дію нових або перероблених стандартів, правил, інструкцій з охорони праці, а також змін до них;
  2. при зміні технологічного процесу, заміні або модернізації устаткування, пристосувань і інструмента, вихідної сировини, матеріалів та інших факторів, що впливають на безпеку праці;
  3. при порушенні працюючими і учнями вимог безпеки праці, які можуть призвести або призвели до травми, аварії, вибуху або пожежі, отруєння;
  4. на вимогу органів нагляду;
  5. при перервах в роботі - для робіт, до яких пред'являють додаткові (підвищені) вимоги безпеки праці більш ніж на 30 календарних днів, а для решти робіт - 60 днів.

7.5.1. Цільовий інструктаж проводять при виконанні разових робіт, не пов'язаних з прямими обов'язками за фахом (навантаження, вивантаження, прибирання території, разові роботи поза підприємством, цеху і т.п.); ліквідації наслідків аварій, стихійних лих і катастроф; виконанні робіт, на які оформляється наряд-допуск, дозвіл та інші документи; проведенні екскурсії на підприємстві, організації масових заходів з учнями (екскурсії, походи, спортивні змагання та ін.).
[ГОСТ 12 .0.004-90]

  • безпеку машин і праці в цілому

Дивитися що таке "training" в інших словниках:

training - train‧ing [treɪnɪŋ] noun HUMAN RESOURCES [singular, uncountable] the process of training someone or of being trained: • 30 workers are being sent to Japan for training. • 90% of the graduates were offered on the job training (= training while ... ... Financial and business terms

training - [treniŋ] n. m. • тисяча вісімсот п'ятьдесят чотири; mot angl. «Éducation, entraînement» ♦ Anglic. 1 ♦ Entraînement (sportif). 2 ♦ (1958) Psychol. Méthode de relaxation par autosuggestion. Training autogène. 3 ♦ (1956) Survêtement. ⇒ jogging. ● training nom masculin ... Encyclopédie Universelle

Training - Train ing, n. The act of one who trains; the act or process of exercising, disciplining, etc .; education. [1913 Webster] (Hort.), The operation of training fruit trees, grapevines, etc. so that the branches shall radiate from the ... ... The Collaborative International Dictionary of English

training - / treinin (g), ingl. treɪŋɪŋ / [vc. ingl. da to train «trascinare, trainare»] s. m. inv. allenamento, addestramento, tirocinio FRASEOLOGIA training autogeno, autodistensione ... Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Training - [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Übung • Praxis Bsp. • Übung macht den Meister. • Er gewann das Rennen nach Wochen harten Trainings. • Es ist ein gutes Training ... Deutsch Wörterbuch

Training - (engl. Spr. Trehuing), die Abrichtung u. Schulung der Pferde, bes. zu Wettrennen ... Pierer's Universal-Lexikon

training - index competence (ability), direction (guidance), disciplinary (educational), edification, education ... Law dictionary

training - / treiniŋ /, it. / Trɛining / s. ingl. [Der. di (to) train allenare], usato in ital. al masch. 1. [periodo di addestramento professionale o tecnico in un organizzazione aziendale] ▶ ◀ addestramento, stage, tirocinio 2. (sport.) [Periodo di ... ... Enciclopedia Italiana

training - training, sociology of ... Dictionary of sociology

training - Voz inglesa que se usa ocasionalmente en español con el sentido de 'preparación encaminada a la consecución o mantenimiento de una destreza o una aptitud'. Es anglicismo innecesario, ya que puede sustituirse por términos españoles de sentido ... ... Diccionario panhispánico de dudas

  • Training Need Analysis. Anamika Kishan Chawhan. Training efforts must aim at meeting the requirements of the organizations (long term) and the individual employees (short-term). This involves finding answers to questions such as: Whether ... Детальніше Купити за 4889 грн (тільки Україна)
  • Training Effectiveness- A Case of Telecom Industries of India. Hemlata Vivek Gaikwad. Training is the crux of employee performance. It is the responsibility of Human Resource Department to understand the training needs of the employees and fulfill them. The present work is ... Детальніше Купити за 4889 грн (тільки Україна)
  • Training Need Assessment. Swati Pokhriyal. Training is an effective integer in all firms sector strategy, but firms don`t determine the impact of hr training programs over the employees. HR training is efficient only if it produces ... Детальніше Купити за 4889 грн (тільки Україна)
Інші книги по запросу «training» >>

Схожі статті