Тварини іноземці - мистецтво бути японцем

Наприклад, російський півень кричить кукуріку, американський - кука-дудл-дуу, грецький - кікіріку, а японський - коке-кок-ко, ісландські - гагалаго, китайський - вов, філіппінський - тіктілаок, італійськи - чікірічі. У Росії, Білорусі та Україні корови кажуть Му-у. в Англії - Моо-МГО! у Франциии - Уаах-уаах. а в Японії - Мое-Мое. У нас осел каже - иа-иа, а в Туреччині - ай-ай

* По-німецьки - "вау-вау", "СУФ-СУФ"
* На івриті - "ВОФ"
* По японськи - "Кьян-Кьян"
* По англійськи - "уау-уау" бак-бак
* По французьки - "ау-ау"
* По шведськи - "СУФ-СУФ"
* По японськи - "ван-ван"
* По польськи - "хау-хау"
* За болгарськи - "бау-бау"
* По румунськи - "хам-зам"
* По албанською - "хам-хам"
* По турецьки - "хоф-хоф"

* По-японськи - "ня"
* За латиською - "няу"
* За грецьки - "няу-няу"
* По англійськи - "ме-ме"
* По корейськи - "Нян-Нян"

* По-голландськи - "Кнор-крон"
* По французьки - "гроін гроін"
* По японськи - "бу-бу"
* По англійськи - "поінк-поінк"
* По німецьки - "грунз"

Якщо ви скажете французької кішці "киць-киць-киць", щоб пригостити її чимось смачненьким, вона, швидше за все, втече від вас, вирішивши, що це підступ. Французька кішка не знає іноземних мов, відгукуючись з незапам'ятних часів тільки на "міну-міну-міну", причому з наголосом на першому, а не на другому складі. "Пс-пс" латиська, кішок в Туреччині звуть "пісі- іси-писи", Мічу Мічу "відгукується італія

А ось корейську кішку можна покликати тільки таємничим "набіянабія-набія" з наголосом на кінці. Китайці в таких випадках поцоківают мовою _ у них виходить щось на кшталт "ц-ц-ц". Японці вимовляють своє магічне котяче заклинання: "ойде-ойде". Американці, окликаючи свою хвостату улюбленицю, голосно вимовляють "кирі-кирі". Всі кішки Італії відгукуються лише в разі, якщо почують "Мічу-Мічу-Мічу". Араби вимовляють щось таке, ніби відганяють настирливих курей: "киш-киш-киш". А в заклику чехів, звернених до чотириногих улюбленицям, є, здається, щось мавпяче: "чі-чі-чі". На сербській мові кішка _ мачка, кіт _ Мачек, і заклик з вуст господаря звучить схоже з цими словами: "маци-мацмац". За таким же
принципом утворили похідне від "Цица" і угорці, які говорять: "Циц-Циц-Циц" (що для нашої кішки означало б "замовкни"

І все ж на світі не так уже й мало кішок, які б прореагували на "киць-киць" приблизно так само, як і їхні російські родичі. Шведи кличуть кішку "киць-киць-киць", німці _ "кс-кс-кс", фіни _ "кицю-кицю-кицю", поляки "кічу-кічу". Щось подібне можна почути і в суверенній Україні: "киць-киць-киць".