Твір на ЄДІ з російської мови

Текст. За Б. Житкову
(1) Я про неї багато думав. (2) Особливо в дитинстві. (З) Добре бути хоробрим: всі поважають, а інші і бояться. (4) А головне, думав я, ніколи немає цього паскудного трепету в душі, коли ноги самі тягнуть бігти, а то від трепету до того слабнуть, що коліна тремтять, і, здається, краще б ліг і живим в землю закопався. (5) І я не стільки боявся самої небезпеки, скільки самого страху, через який стільки подлостей на світлі робиться. (6) І я знав, що по-французьки «боягуз» і «негідник» - одне слово - «Ляш». (7) Скільки друзів, товаришів, скільки самої безцінною правди віддане через боягузтво.
(8) У мене був товариш-водій. (9) До нього підійшли двоє вночі, і він зняв свою хутряну тужурку і чоботи і роздягнений прибіг додому зайчиком по морозу. (Ю) Коли в 1941 році почалася війна, його мобілізували. (11) І через два місяці я дізнався: летів на мотоциклетів з донесенням в сусідню частину. (12) Чи не довезе - тих оточать, відріжуть. (13) По дорозі з лісу стрілянина. (14) Пробивають ноги - піддав газу. (15) Пробивають бак з бензином. (Іб) Заткнув дірку на ходу хусткою, пальцем притиснув, правил однією рукою і пер, пров. (17) болипой думав про бензин, ніж про кров, що текла з ноги: встигнути б довезти. (18) А що може бути простішим: стати. (19) Взяли б в полон, перев'язали, відправили в госпіталь. (20) Та не хутряний тужурка на цей раз підпертий був дух.
(21) Або ось вам випадок з моїм приятелем капітаном Єрохіним. (22) Йому дали вантаж бертолетової солі в діжках. (23) Під час вивантаження біля пристані від удару ця сіль запалала в трюмі. (24) Бертолетова сіль виділяє кисень, так що піддає сили пожежі - це раз. (25) А друге - вона підриває. (26) Получше пороху. (27) Ахнет- і від пароплава одні черепки. (28) Він вибухне, як граната. (29) Через хвилину полум'я вже стояло вище щогл. (30) У всієї команди натуральне рух - на берег і бігом без оглядки від цього плавучого снаряда. (31) А берег спорожнів: все знали - рвоне судно, на березі теж буде непереливки. (32) І тут голос капітана: заливай. (33) І капітан став червоній вогню і голосніше полум'я. (34) І ніхто не пішов. (35) Чи не зійшла машинна команда зі своїх місць, і дали воду, дали шланги в трюм, і люди працювали з мавпячої хваткою. (36) І залили.
(37) Через півгодини приїхала пожежна команда. (38) Чи не пустив її на борт Єрохін: після бійки кулаками не махають.
(39) На що його дух спирався? (40) Та кожен капітан, прийнявши судно, відчуває, що в ньому, в цьому судні, його честь і життя. (41) Недарма кажуть: Борис Іванович іде, коли бачать пароплав, якого капітан - Борис Іванович.
(42) І в капітана це міцно Вкрутіть, і всякий моряк це знає, як тільки вступає на судно: капітан і судно одне.
(43) І горів НЕ пароплав, сам Єрохін горів. (44) Цим почуттям і був підпертий його дух. (45) А то ж говорили: як обережно Єрохін ходить. (46) Трохи карті не вірить - прямо торцем в море і в обхід. (47) Чи не боягуз чи?
(За Б. Житкову)

Схожі матеріали:

Схожі статті