Його віршів чарівна солодкість
Пройде століть заздрісну далечінь,
І, почуй їм, зітхне про славу молодії
Втішиться безмовна печаль
І жвава задумається радість.
Василь Андрійович Жуковський - один з найосвіченіших людей кінця ХУШ-початку XIX століття. У дев'ятнадцять років з перекладом елегії Грея "Сільське кладовище" до поета прийшла літературна популярність. Елегія Грея переводилася і раніше, але жоден з перекладів не став справжньою подією в літературному житті. Елегія була обрана Жуковським не випадково. Вона стосується "вічних" тем життя і смерті. Але вирішує він цю тему по-новому. Звичайна людина позбавлений справедливого відплати і співчуття не тільки за життя, але і після смерті:
А ви, повірники фортуни засліплення.
Даремно сплячих тут поспішайте зневажати
За те, що труни їх непишний і забуття,
Що лестощі їм вівтарів не мислить споруджувати.
Нерівність в світі триває і за порогом смерті, залежить від випадковостей долі, возносящей своїх улюбленців на п'єдестали величі і залишає в тіні простих трудівників, чиї "корисні праці" віддані приниженню. І як нелюдяно відношення до звичайних людей при житті! Вони не винні в тому, що
просвещенья храм, споруджений століттями,
Похмуро долею для них був зачинений.
Їх рок обтяжив убозтва ланцюгами.
Їх геній строгою нуждою умертвлений.
Поет говорить про те, що як смертний шлях, так і земний уділ усіх людей перетворилися, тому справжні гідності людини - не придбані ним титули, нагороди, чини, а здатність до ніжної любові і дружбі, чутливість, чуйність, співчуття. Так народжується гуманна думка про непомітний людину, яка стає вище щасливих щасливців.
Жуковський в своєму задумливому самоті як би підводиться над прозою життя і звертається до безумовним цінностям. Перебуваючи наодинці з природою, поет знаходить в ній внимающего йому співрозмовника. Найбільш повно і глибоко ці художні пошуки відбилися в його елегії "Вечір". Вірш передає світовідчуття людини нової епохи, для якого "почестей шукання", жага слави, успіх у світлі й у жінок - всього лише скороминущі блага, а справжнє призначення людини в світі вище і значніше.
Мені рок судив: брести невідомої шляхів,
Бути другом вірних сіл, любити вроди природи,
Дихати під сутінком дубравной тишею
І, погляд схиливши на пенни води,
Творця, друзів, любов і щастя оспівувати.
Про пісні, чистий плід невинності серцевої!
Блажен, кому дано цевница оживляти
Годинники цьому житті швидкоплинної!
Жуковський, описуючи природу, прагне не тільки її одушевити, але і знайти в ній співзвучне своїй душі, передати особисте сприйняття і психологічний стан описуваного предмета.
Як сонця за горою пленітелен захід, -
Коли поля в тіні, а гаї віддалені
І в дзеркалі води коливається град
Багряним блиском осяяні.
Жуковський шукає в словах подвійний сенс, його не цікавить конкретика, він шукає гармонії не тільки в описуваних предметах, але і в своїй душі. Від споглядання гармонії в природі поет невимушено переходить до смутку і задумі, викликаним спогадами про минулих друзів. Туманний вечір "на лоні дрімає 'природи" народжує думки про швидкоплинність людського життя і неминучість смерті. Вечір природи обернувся "ввечері" душі, а картина природи перетворилася на "пейзаж душі", тому назва вірша символічно. Пізніше, в своєму програмному вірші "Невимовне" Жуковський сказав про те, в чому, на його думку, полягає таємниця поезії і в чому він, як творець, зазнає найбільших труднощів. У цьому вірші відображені філософсько-естетичні погляди поета на лірику.
Що наша мова земної перед дивною природою?
З якою недбало і легкою свободою
Вона розсипала всюди красу
І різновидів з єдністю згоди!
Але де, яка кисть її зобразила?
Жуковський впевнений, що природа - великий творець, "який складає" свої картини за законами прекрасної гармонії. Людина не хоче і не може задовольнятися простим спогляданням. У ньому теж живе творчий вогонь, і він жадає творити подібне природі "з недбало і легкою свободою". Свою мету, як поета, Жуковський бачив в тому, щоб надати "земному" мови таке ж велич, яке властиво природі.
Від вірша до вірша Жуковський все більш переконується, що хвилини земного щастя - відблиски вічного і прекрасного духовного вогню, чекає людини після смерті. Земне життя - лише підготовка людини до зустрічі з ідеальним світом, призначеним для досконалої людини, який в земному житті удосконалює свою душу для зустрічі з таємничим царством. Там, за межею днів, не буде ні нещасть, ні зрад, ні користі, ні розлуки. Там ми знову отримаємо - і вже навічно - тих, чиї душі стали для нас рідними і дарували нам світлі години радості, духовного спілкування, насолод і робили нас вище і чистіше, ніж ми могли б бути без них.
Глибина думки і новизна мови Жуковського висунули його в число перших поетів, йому належали й наслідували початківці. А коли в 1808 році була надрукована його перша баллада- "Людмила", першість Жуковського в поезії стало незаперечним.
Зійшла зоря. диханням приємним
Зманила сон з моїх вона очей;
З хатини за гостем благодатним
Я сходив на вершину гори моєї;
Перли роси по травам ароматним
Уже відзначався Млада вогнем променів,
І день злетів, як геній светлокрилий!
І життям все живому серцю було.
Трагедію своєї любові Жуковський зрозумів як трагедію мислячого і відчуває людини, як неминучість катастрофи кращих сподівань. Він стверджував, що людина не може перемогти могутні сили, які стоять на дорозі до щастя.
Прекрасне загинуло в пишному кольорі.
Така доля прекрасного на світі.
Горький і сумний висновок.
Основоположником російського романтизму по праву вважають В. А. Жуковського, який обрав головним предметом своєї поезії світ людської душі.
". Одухотворити російську поезію романтичними елементами, він зробив її доступною для суспільства, дав їй можливість розвитку, і без Жуковського ми не мали б Пушкіна ", - визнавав В. Г. Бєлінський, який вважав Жуковського першим поетом на Русі, чия поезія" вийшла з життя " .
У вірші "Невимовне" Жуковський сам визначив своєрідність своєї творчості: предметом його поезії було не зображення видимих явищ, а вираз швидкоплинних невловимих переживань.
Невимовне підвладне ль вислів?
Поет бажає утримати в польоті
Чи не красу невидимих явищ,
Але те, що злито з цього блискучою красою, -
Це такий непевний, хвилююче нас,
Цей внемлемий однієї душею
Це до далекого стремленье,
Цей що минув привіт.
В цьому суть поезії Жуковського. Вона - історія душі поета, його хвилювань, мрій і дум, ліричним вираженням яких стають його елегії, балади і поеми. Тема чарівності душі, осяяної натхненням, баченням прекрасного, завжди миттєвого і невимовного, з якою зв'язується у Жуковського розуміння поезії, була основною для його творчості. Вона особливо яскраво розкривається в елегії "Таємничий відвідувач", про невловимого почуття чарівності і томління душі по невідомому ідеалу говорять і вірші "Минулих днів чарівність. "," До повз пролетів знайомому генію "," Я музу юну бувало. ".
Той же характер елегійного чарівності і ідеальності несе в собі любовна лірика Жуковського, присвячена М. А. Протасової. До неї відносяться вірші "Мій друг, хранитель-ангел мій. "," О, милий друг! тепер з тобою. "," До неї "," Ти переді мною стояла тихо ".
Жуковський знав і зображував внутрішній світ людини, що не задоволеного дійсністю і зачарованого невимовною красою любові, дружби, природи, спогадів про пережите щастя, надій і романтичних сподівань на далеке, невідоме, "зачароване Там".
Країна, де ми вперше
Вкусили солодкість буття,
Поля, пагорби рідні,
Рідного неба милий світло,
Золоті гри перших років
І перших років уроки, -
Що вашу красу замінить?
Про батьківщина свята,
Яке серце не тремтить,
Поезія Жуковського вражала сучасників і привертає сьогоднішніх читачів своєю музикальністю, мелодійністю. Жуковський створює музичний словесний потік, в якому "слова - це ноти".
Вже вечір. хмар померкнулі краю,
Останній промінь зорі на вежах вмирає;
Остання в річці блискучий струмінь
З згаслим небом згасає.
Все тихо: гаю сплять; в околиці спокій;
Простягтись на траві під вербою нахиленою,
Слухаю, як дзюрчить, зливався з річкою,
Потік, кущами осінений.
Це рядки зі знаменитої елегії "Вечір", де музика і слово ніби злилися воєдино. Не випадково звернув на них увагу П. І. Чайковський, котрий використовував їх для дуету Лізи і Поліни в опері "Пікова дама".
Уважно перечитуючи вірші Жуковського, розумієш високу художню цінність його поезії і то, яке велике значення цього поета не тільки для російського романтизму, а й для всієї російської літератури.
- Завантажити твір "« Його віршів чарівна солодкість. »" В архіві ZIP
- Завантажити твір "« Його віршів чарівна солодкість. »" В форматі MS WORD
- Версія твори "« Його віршів чарівна солодкість. »" Для друку