Всього на участь у програмі «inIT» подали заявки 110 осіб. Географія учасників охопила Республіку Татарстан і великі міста Росії (Москва, Санкт-Петербург, Єкатеринбург, Брянськ, Сиктивкар, Чебоксари, Сочі), а також вийшла за межі країни: були отримані заявки з країн СНД.
В першу групу освітньої програми «inIT» були відібрані учасники з ДЦП, у другу групу, яка стартувала в травні, - тих, хто має інвалідністю по слуху. Критеріями для відбору стали ступінь володіння комп'ютером, мотиваційне есе, співбесіду. Всього на навчання було відібрано 30 чоловік з республік Татарстан, Бурятія, Башкирія, Чувашія і Калінінградської області. Повний курс навчання пройшли 14 осіб.
Міністр інформатизації та зв'язку РТ Роман Шайхутдинов, вітаючи випускників, зазначив їх цілеспрямованість в досягненні нових особистих вершин: «Дуже важливо, що ви володієте енергією для реалізації цікавих проектів і величезним потенціалом для подальшого розвитку». Роман Шайхутдинов побажав випускникам продовжувати спілкування один з одним, з індустрією і зустрічати на своєму шляху тільки цікавих людей.
Крім того, глава Мінзв'язку РТ звернувся до керівництва ІТ-парку з проханням розглянути резюме випускників та оцінити їх набуті навички з тим, щоб допомогти їм включитися в процес подальшого розвитку ІТ-галузі Татарстану.
«Сьогодні я спеціально подивився програму, яку ви пройшли на курсах, і хочу сказати, що PHP-програмування, з яким ви навчилися, тобто створення веб-сторінок і веб-сайтів, - це відмінний спосіб, руйнувати географічні кордони між людьми, бар'єри та це хороший спосіб донести до всіх свої нові ідеї, проекти і розвивати свою спільноту. Сподіваюся, що ви не зупинитеся і будете далі доопрацьовувати проекти, які ви сьогодні показали на презентації, зможете втілити їх в життя і знайдете їм практичне застосування ».
Відрадно, що учасник першої групи Рустам Зіннатуллін, що володіє навичками сурдоперекладу, став нашим незамінним помічником при навчанні другої групи:
«Вся програма курсу« inIT »була добре структурована і чудово викладена викладачем. Раніше мені важко було уявити, що за такий термін буде настільки дохідливо і об'ємно розібраний весь матеріал. За це окреме спасибі нашому викладачеві Михайлову В'ячеславу Валерійовичу, він вклав у нас чимало знань і старань і ніколи не шкодував своїх сил, емоцій, часу і турботи, і ми це відчували, - ділиться враженнями Рустам Зіннатуллін. - Крім цього я встиг попрацювати в «inIT» сурдоперекладачем, інакше мою професію називають перекладач російської жестової мови. Це дивовижна професія: я говорю руками і перекладаю мову жестів. У своїй роботі мені доводилося не тільки застосовувати знання жестової мови і знаходити спільну мову з хлопцями, але вже на практиці використовувати знання, отримані на курсах «inIT», щоб ділитися з ними з учасниками 2-ї групи. Всі хлопці в групі були цілеспрямовані, старанні і терплячі, тому працювати з ними було приємно ».