У шлюбі з мігрантом злагода та любов

У шлюбі з мігрантом злагода та любов
27 травня крайова газета Примор'я «Арсеньевские вести» розповіла про те, як живеться приморським жінкам, які вийшли заміж за трудових мігрантів з Азії. Пропонуємо читачам сайту «Мігрант.Фергана.Ру» повний текст статті «Одружена з мігрантом. І щаслива ». Про те, які особливості у шлюбу з представниками близького зарубіжжя, кореспондент «АВ» розмовляла з дівчатами, які приходять у Владивостоцький мечеть для вивчення Корану. Відразу обмовимося, що не всі узбеки і таджики віруючі, але вплив мусульманських традицій відчутно і на них.

«Яка у приморській жінки найбільша проблема? Чоловіків немає. На роботі колектив бабський, в театрах, клубах, університетах одні дівчата. А мігрантів з Узбекистану. Таджикистану. Китаю. В'єтнаму та інших країн як кандидатів в потенційні чоловіки мало хто сприймає.

Д.Д. - юна мусульманка. Виросла в Росії, ходила в звичайну школу, тому є міксом обох культур. Як вона зізналася, нерідко бувають ситуації, коли дівчина приймає іслам, виходить заміж, наприклад, за узбека, а через кілька місяців з Узбекистану дзвонить його дружина. Якщо у нього є російське громадянство, по російському паспорту він одружений на росіянці, а по узбецькому - на узбечку. У сім'ї, природно, скандал. Підключаються родичі з обох сторін. Далі чоловік вирішує, розлучитися з узбецької дружиною або з російської. А якщо з обох сторін люди толерантні, залишає обох.

- Краще не приймати віру тільки тому, що виходиш заміж, - каже Д.Д. - скільки разів таке було: дівчина стала мусульманкою, вони з чоловіком трошки пожили і розійшлися. Дивишся - вона вже ходить без хустки. І це погано. Для неї ж самої. Їй пояснили, які муки чекають мусульманку, яка ходить без хустки. І у неї виникає депресія, тому що вона розуміє, що скоює злочин. Чоловік сьогодні є, завтра - ні, а віра - на все життя.

Д.Д. каже, що хустку дуже важливий для мусульманки: по цьому аксесуару Аллах дізнається істинно віруючих в нього жінок.

Д.Д. розповіла, що якось в мечеть прийшла дівчина. Їй хлопець поставив умову: «Я на тебе одружуся, якщо ти приймеш іслам». Дівчата в мечеті відмовляли її, тому що вирішили - він так сказав, бо брати шлюб не планував і сподівався на те, що дівчина не прийме іслам. В результаті дурепа стала мусульманкою, а суджений перестав відповідати на її дзвінки.

- Коли дівчина зустрічається з узбеком, їй подобається східна романтика, але він їй не розповідає, що в Узбекистані треба вставати о п'ятій ранку. Невістка не має права лягати раніше, ніж свекруха. Якщо ж свекруха взялася щось робити, треба підійти до неї і сказати: «Давайте, я зроблю», - каже Д.Д.

Найскладніше - прощатися з сукнями

Однак є і позитивні приклади. Ольга - директор приморській регіональної громадської організації «Дружба народів Середньої Азії» - одружена з таджика. Її чоловік працює в цій же організації. Він не дарував їй дорогих подарунків, але з ним так тепло і затишно! Дуже турботливий чоловік. Якщо їй кудись треба, завжди намагається підвезти. Ісламом вона цікавилася давно.

- Коли я збиралася прийняти іслам, чоловік мене перевіряв. Я відчуваю, що вже можу, а він каже: «Ні, ти ще не готова». Як перевіряв, не говорив, але тепер я здогадуюся.

Що це були за перевірки, Ольга вирішила залишити в таємниці. Вони одружені недавно - півтора року. Тепер у неї невелика проблема - змінити гардероб. У мусульманки повинні бути закриті ноги і руки. Ользі, яка звикла бути зіркою, важко прощатися з міні-спідницями і сукнями. Але треба. На Страшному суді чоловікові доведеться звітувати перед Аллахом за те, як була одягнена його дружина. Благо, одягнена за мусульманськими традиціями, Ольга виглядає дуже стильно. Одна подружка, побачивши її в хустці і не знаючи, що Ольга вийшла заміж за таджика, через деякий час зателефонувала їй: «Побачила на тобі хустку. Так красиво. Купила собі такий же ». Але одяг - це така дрібниця, якщо людям добре разом.

- На відміну від російських чоловіків таджики дуже охайні. Я жила з російським. Начебто нічого не робить, але навколо нього завжди стільки бруду ... Мій чоловік може забратися, якщо я затримуюся на роботі або приготувати їжу, - говорить Ольга.

- Твій чоловік сам забирається? - здивувалася Белла, знаючи, що не в мусульманських традиціях, коли чоловік робить якусь роботу по дому. - Мій теж охайний. Миється чотири рази на день. Я навіть фен для нього купила. Любить, щоб все було акуратно, серветочки на столі покладені красиво ...

Якщо квартира моя, чоловік мені повинен платити

Белла народилася і виросла в Приморському краї. Папа у неї чеченець, мама - росіянка. Їй 22 роки, чоловікові Малі - 25. Познайомилася на Набережній. Белла сиділа з дівчатами. Підійшов він, пригостив. Стали зустрічатися. Доглядав за нею красиво, робив дорогі подарунки. На тиждень відносин презентував золоте кільце. Заміжня вона півтора року. Одружені за мусульманськими звичаями, розписатися тільки планують.

- Він більше цілеспрямований, ніж російські хлопці. У нього свій ресторан. Одягається так само, як всі, але в класичному стилі. Рвані джинси та інше - не для нього, - каже Белла, - у східних чоловіків більше поваги до жінки. Образ я від нього не чула.

Белла не завжди ходить в хустині, буває, і звичайні речі носить. Через це іноді виникають сварки. Вона вже навчилася готувати узбецькі страви. Каже, вони мало чим відрізняються від російських, в основному спеціями. Узбецька мова вона ще не намагалася вчити, але деякі вирази розуміє. Белла не боїться, що в Узбекистані доведеться вставати о п'ятій ранку. Якщо вони і відправляться на батьківщину чоловіка, то в Ташкент, де у Малі є двокімнатна квартира.

- Я збиралася працювати, але він не пустив. Я маю вищу освіту, але робота поки не потрібна. У мене завжди вистачає кишенькових грошей, - каже Белла.

- У мусульман чоловік повинен думати, чи закінчилися у дружини гроші. Жінка не тільки має право працювати. Якщо вона щось заробила, чоловік не має права претендувати на її гроші. Навіть якщо він живе в моїй квартирі, він повинен платити мені за неї і годувати не гірше, ніж годували будинку, - підсумовує Д.Д.

А тепер звернемося на іншу сторону Сходу. Тут мова піде про знаменитого ринку на Спортивній. Не можна сказати, що китайці і в'єтнамці повально живуть з російськими, але кілька пар знайти можна. Наприклад, Марія Каплун вісім років живе в цивільному шлюбі з в`єтнамцем Чан Ван Ламом. Їх дочки скоро буде шість років.

У Лама у В'єтнамі є дружина. Він намагався розлучитися, але суд програв - там суд на стороні жінки. Його в'єтнамської дочки 20 років, синові - 15. Марія спочатку не знала про другу дружину - він приховував: боявся, що дізнається і піде. Зараз він спілкується з дітьми, посилає гроші. Дочка приїжджала, познайомилася з маленькою сестричкою. Діти спочатку погано відреагували на російську дружину. Зараз ставляться з розумінням - подорослішали.

... Вони були сусідами. Марії батьки купили гостинку, а Лам знімав неподалік. Вона тоді вчила китайську мову. Думала, що він китаєць, хотіла попрактикуватися. Познайомилися. Виявилося, що в'єтнамець, хоча спочатку сказав, що кореєць - пожартував. Якось приїхала подружка, вони з Марією зайшли до нього в гості. Стали спілкуватися.

- У них, східних людей, більше схильність до сім'ї. Серйозніше ставляться до дружини, - каже Марія.

Живуть Марія і Лам добре. Навіть її мама, яка спочатку була трохи проти цих відносин, зараз при якомусь конфлікті каже: «Ти його не ображай». У Марії і Лама так: хто раніше прийшов з роботи, той готує їжу. Те ж і з статями, і з посудом, і з усім. Якщо він вільний, він може помити підлогу. Якось сам помив вікно, Марія його навіть не просила. Одного вечора прийшов, побачив, що зламана розетка, і навіть не поїв - почав колупатися, лагодити.

Сварки? Звичайно, бувають. Приблизно раз в три місяці. І то - вранці посварилися, ввечері знову не розлий вода. Причому сваряться не через національних особливостей, а через упертість одного або іншого. Хоча є невеликі відмінності в традиціях. Наприклад, якщо Лам йде на свята друзів-в'єтнамців о шостій вечора, в десять він уже вдома. А Марія, якщо зустрічається з подружками, може затриматися. Але це навіть не сварки - так, невелике непорозуміння.

Спочатку було важче. Особливо в плані приготування їжі. Готуєш, намагаєшся, а чоловік каже - запах не той. Зараз Марія пристосувалася до в'єтнамської кухні. Лам теж освоїв російські страви, наприклад, борщ. Але в основному він готує своє, вона - своє.

Їхня донька розуміє обидві мови. Папа з народження говорив з нею тільки по-китайському, а мама тільки по-російськи. Дівчинка розуміє все, але відповідає російською.

- Я з нею поговорила: «Дочка, багатою хочеш бути?» - «Хочу». - «Потрібно знати дві мови, хіба мало як в житті». Одного ранку прокинулася - дочка з батьком по-в'єтнамських спілкується, - каже Марія.

- Я там була зіркою. Люди на вулицях говорили «Бьютіфул». У дочки волосся світле, її всі називали лялечкою.

Марія згадує, як подивитися на них з'їхалася вся рідня Лама. Вони зупинилися в будинку свекрухи, поруч стояв будинок рідної сестри Лама. Родичів з'їхалося чоловік п'ятдесят. Мотоциклів було море. В один будинок все не помістилися.

- Що мене здивувало у В'єтнамі? Шанують померлих. Прадід Лама помер в 1802 році, і вони до цих пір доглядають за могилою. На річницю смерті - рік, десять, п'ятнадцять років - збираються всі родичі. Вони вірять в допомогу предків, їх релігія - буддизм. Вони сучасні люди, розуміють, що це все абстрактно, але традиції продовжують шанувати, - каже Марія.

Що ще здивувало? Довгожителів більше. На торжество на велосипеді приїхав родич, якому 93 роки. Їх бабусі трохи більше 70-ти. Вранці села на велосипед і поїхала на базар.

Звичайно, як всі дівчата, Марія мріяла вийти заміж за принца на лімузині. Закінчила педінститут. Але своїм життям задоволена, тому що любить чоловіка і свій бутик, в якому вона господиня.

Одного разу вона, вагітна, сиділа вдома. Було вже темно. Приходить Лам, за ребра тримається. Його омонівці посадили в УАЗик, відвезли кудись на Нейбута. Гроші шукали, побили трошки.

Лама кілька разів забирали в міліцію. Марія приходила, записувала прізвища, гроші віддавали їй. Але це вже зовсім інша історія ».

Схожі статті