Міністерства внутрішніх справ Азербайджанської Республіки, Республіки Вірменія, Республіки Білорусь, Республіки Грузія, Республіки Казахстан, Республіки Молдова, Російської Федерації, Республіки Таджикистан, Туркменістану, Республіки Узбекистан, України, іменовані надалі Сторонами,
- керуючись принципами рівноправності, співробітництва і взаємної вигоди,
- визнаючи основоположну роль охорони здоров'я співробітників органів внутрішніх справ (поліції) як невід'ємного умови їх життєдіяльності і боєздатності органів внутрішніх справ (поліції),
- бажаючи зміцнити взаємодію у вирішенні завдань медичного обслуговування і санаторно-курортного лікування,
домовилися про таке:
Сторони будуть відповідно до законодавства своїх держав і в межах своєї компетенції співпрацювати один з одним в рамках цієї угоди та інші домовленості області медичного обслуговування і санаторно-курортного лікування працівників органів внутрішніх справ (поліції), пенсіонерів міністерств внутрішніх справ і членів їх сімей.
Кожна зі сторін буде належним чином надавати безкоштовну невідкладну медичну допомогу (за життєвими показаннями) в підвідомчих медичних установах, які мають необхідні сили і засоби для надання такої допомоги, співробітникам інших сторін, які перебувають на території її держави в службові відрядження або на її запрошення.
Сторони щорічно на двосторонній основі узгоджують перелік видів планової медичної допомоги, порядок її надання та оплати, а також кількість співробітників органів внутрішніх справ (поліції), пенсіонерів міністерств внутрішніх справ і членів їх сімей, які приймаються на лікування в підвідомчі медичні установи.
Сторони на основі домовленостей, передбачених статтею 3 цієї Угоди, забезпечують амбулаторне та стаціонарне лікування в підвідомчих медичних установах за попереднім запитом про направлення конкретного співробітника органу внутрішніх справ (поліції), пенсіонера міністерства внутрішніх справ або члена його сім'ї.
Запит, передбачений статтею 4 цієї Угоди, підписується керівником медичного управління (відділу) запитуючої Сторони, скріплюється гербовою печаткою і повинен мати такі реквізити, якщо інші вимоги не будуть встановлені двосторонніми домовленостями:
а) прізвище, ім'я, по батькові, рік народження хворого, мета напрямки (обстеження, консультація, амбулаторне або стаціонарне лікування);
б) докладна виписка з медичної документації хворого, що відображає перебіг захворювання, що проводилося лікування, а також стан його здоров'я на момент направлення запиту.
Хворий направляється на обстеження або лікування при отриманні письмової згоди приймаючої Сторони із зазначенням в ньому орієнтовної вартості лікування. Взаєморозрахунки між Сторонами проводяться з попередньою оплатою, якщо не буде досягнуто домовленості про інше.
Кожна із Сторін може відмовити повністю або частково в задоволенні запиту на лікування, обстеження або консультацію, якщо вважає, що силами підвідомчих лікувально-профілактичних і санаторно-курортних установ допомога, запитувана направляючої Стороною, не може бути надана.
Сторони, які мають підвідомчі санаторно-курортні та оздоровчі заклади, щорічно на двосторонній основі узгоджують умови і порядок взаємодії в сфері санаторно-курортного лікування і оздоровчого відпочинку співробітників органів внутрішніх справ (поліції), пенсіонерів міністерств внутрішніх справ і членів їх сімей на основі безвалютного обміну путівками поквартально.
Сторони, які не мають підвідомчих здравниць і будинків відпочинку для санаторно-курортного лікування і оздоровчого відпочинку своїх співробітників, пенсіонерів міністерств внутрішніх справ і членів їх сімей, направляють заявки іншим Сторонам не пізніше ніж за два місяці до початку наступного кварталу. Оплата путівок в цих випадках проводиться за їх собівартістю. Терміни, порядок та форма оплати встановлюються окремими угодами.
Кожна Сторона забезпечує при дотриманні положень статей 7 і 8 цієї Угоди санаторно-курортне лікування та оздоровчий відпочинок співробітників органів внутрішніх справ (поліції), пенсіонерів міністерств внутрішніх справ і членів їх сімей в підвідомчих здравницях і будинках відпочинку за попередніми заявками, які направляються приймаючій Стороні не пізніше ніж за два місяці до початку наступного кварталу.
Заявка про виділення (обміні) путівок підписується керівником медичного управління (відділу) запитуючої Сторони і скріплюється гербовою печаткою.
Обмін путівками Сторони здійснюють в рівних кількостях і рівнозначної вартості. Вартість путівок, отриманих з обміну, коригуванню не підлягає. Про зміни вартості путівок Сторони інформуються одночасно з направленням заявок на черговий квартал.
Відправка путівок Сторонами здійснюється фельдзв'язку не пізніше ніж за 30 днів до початку терміну заїзду до оздоровниці або будинок відпочинку, зазначеного в путівках.
Путівка дійсна тільки для особи і на термін, зазначені в ній.
У разі необхідності термін дії путівки може бути змінений приймаючою Стороною в межах поточного кварталу. Повернення путівок Сторонами не допускається.
Сторони обмінюватимуться досвідом роботи підвідомчих лікувально-профілактичних, санаторно-курортних установ і будинків відпочинку, а також нормативними актами, навчальною та методичною літературою, що мають відношення до даної сфери діяльності.
Сторони при здійсненні співробітництва по виконанню цієї Угоди користуються російською мовою. У разі використання інших мов зацікавлена Сторона забезпечує усний та письмовий переклад на російську мову.
Протягом 30 днів після набрання чинності цією Угодою чинності кожна Сторона призначає орган, відповідальний за безпосередню організацію виконання положень цієї Угоди, про що повідомляється депозитарій, який направляє перелік таких органів іншим Сторонам.
Спори, які можуть виникнути щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій і переговорів між зацікавленими Сторонами.
Положення цієї Угоди не зачіпають прав і зобов'язань, що випливають для сторін з інших міжнародних договорів.
Ця Угода набирає чинності з дня його підписання і відкрито для приєднання міністерств внутрішніх справ інших держав.
Ця Угода є Міністерство внутрішніх справ Російської Федерації.
Кожна із Сторін може в будь-який час вийти з цієї Угоди шляхом письмового повідомлення депозитарію за шість місяців до передбачуваної дати виходу.