Управління багаторівневими - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Державний комітет очолює багаторівневу систему управління. націлену на забезпечення ефективного контролю за енергозбереженням з охопленням національних установ, регіонів, районів, міст, селищ, муніципальних утворень і підприємств.

The State Committee heads a multi-level management system to ensure the efficient control of energy saving that encompasses national agencies, regions, districts, cities, towns, municipalities and enterprises.

Він наголосив на необхідності - особливо в багатьох країнах, що розвиваються - чіткого розмежування обов'язків і відповідного розподілу ресурсів, а також застосування належних технологій та інноваційних засобів для забезпечення місцевого розвитку в рамках багаторівневої системи управління.

It emphasized that there was a need, particularly in many developing countries, for clear responsibilities and corresponding resource allocations, as well as the application of adequate technologies and innovations, to enable local development in the framework of multi-level governance.

Ален Івернія висловив думку про те, що регіональний підхід до розвитку пов'язаний з аспектами багаторівневого управління і вимагає активної співпраці між державними та місцевими органами управління. а не їх суперництва.

Alain Yvergniaux held the view that the regional approach to development involved multi-level governance aspects and required active collaboration between State and local governments. not rivalry.

Інша Сторона, яка є НРС, заявила, що в її національній природоохоронної політики проблема навколишнього середовища визнається як наскрізний проблеми, що вимагає цілісного підходу і багаторівневого управління з об'єднанням зусиль різних секторів, місцевих органів управління та зацікавлених сторін.

Another LDC Party stated that its national environmental policy recognizes the environment as a cross-cutting issue that requires a holistic approach and multi-level management. integrating different sectors, local government authorities and stakeholders.

Заохочуючи багатосекторальні і багаторівневе управління морськими акваторіями, комплексна морська політика безпосередньо залучає прибережні регіони в розробку стратегій в сферах екології, морського транспорту, енергетики, наукових досліджень, промисловості, рибальства і інновацій, всі з яких формують вкрай важливу основу сталого розвитку.

The Integrated Maritime Policy, by promoting multi-sector and multi-level maritime governance. directly involves coastal regions in environmental, maritime transport, energy, research, industry, fisheries and innovation policies, which are all crucial underpinnings of sustainable development.

Особлива увага буде приділятися заохочення дотримання в рамках здійснення децентралізації та багаторівневого управління ряду таких найважливіших принципів, як оптимізація щільності населення і економічного простору в населених пунктах міського типу та, де це доцільно, багатоцільове землекористування, різноманіття і поліпшення повідомлення.

Special attention will be paid to promoting, within the context of decentralization and multi-level governance. a number of critical principles, such as optimizing the population and economic density of urban settlements and, where appropriate, mixed land use, diversity and better connectivity.

а) ефективних інструментів децентралізації і багаторівневого управління для кожної секторальної політики, пов'язаної з основними послугами, за допомогою оцінки невідповідностей між національною ситуацією і керівними принципами;

Effective decentralization and multi-level governance instruments for each sector policy related to basic services through an assessment of gaps between national situation and the guidelines;

У той же час глобалізація призвела до виникнення багаторівневої системи управління. яка починає вирішувати глобальні проблеми - починаючи з проблем економічної взаємозалежності, міграції, фінансових криз і наркоторгівлі і закінчуючи пандеміями туберкульозу, пташиного грипу, ВІЛ / СНІДу та малярії.

At the same time, globalization has led to a multi-level system of governance that is beginning to address global issues ranging from economic interdependence, migration, financial crises and drug trafficking to the pandemics of tuberculosis, avian flu, HIV / AIDS and malaria.

Схожі статті