Урок 6 - я вмію танцювати

"Я ВМІЮ ТАНЦЮВАТИ"

«Я МОЖУ СТАНЦЮВАТИ»

Для того щоб висловити ВМІННЯ що-небудь робити в англійській мові вживають дієслово CAN, за яким слід інфінітив смислового дієслова без to.

Інфінітив - це невизначена форма дієслова, яка відповідає на питання «що робити?» В англійській мові показником невизначеної форми дієслова є - to-, що стоїть перед дієсловом:

Що робити? - танцювати - to dance

посміхатися - to smile

Дієслово CAN в англійській мові вживають не тільки для того щоб висловити чиєсь або вміння що-небудь робити, але і для того щоб висловити фізичного або розумового СПОСОБНОСТЬ що-небудь зробити:

Я вмію танцювати (взагалі) - I can dance

Я можу станцювати (зараз) - I can dance now.

Дієслово CAN самодостатній точно так же, як і дієслово to be. Для утворення негативної і питальній форм йому не потрібні допоміжні дієслова.

Негативна форма утворюється шляхом додавання до CAN негативної частки NOT, яка пишеться з ним разом - CAN NOT. Скорочена форма CAN NOT - CAN NOT.

Він не вміє танцювати - He can not dance.

У питальній формі дієслово CAN ставиться перед підметом:

Ти вмієш танцювати? - Can you dance?

У третій особі однині до дієслова CAN НЕ додається суфікс "S".

я танцюю - I dance

ти танцюєш - you dance

він танцює - he dances

вона танцює - she dances

ти вмієш - you can

він вміє - he can

вона вміє - she can

Я вмію танцювати.

I can dance. Can I dance? I can not dance.

1. Я вмію водити машину.

2. Ти вмієш посміхатися.

3. Вона вміє підмітати.

4. Він може піти пішки.

5. Ми вміємо мити посуд.

6. Ви можете спілкуватися по-англійськи.

7. Вони вміють сваритися.

8. Я вмію готувати сніданок.

9. Ви можете поснідати.

10. Вона вміє пилососити.

Ідіоми та фразеологізми

все-таки - nevertheless, (but) still, for all that, all the same, however

до речі (між іншим) - by the way

сподіватися на краще - to hope for the Best

наполягати на своєму - to persist in somebody's opinion

ні за, ні проти - neither for nor against

ні те, ні се - neither one thing nor the other

ні той, ні інший - neither (the one nor the other)

досягти успіху в житті (зробити кар'єру, висунутися) - to succeed in life

намагатися з усіх сил - to try to do somebody's Best (я намагаюся щосили - I try to do my Best)

у мене таке відчуття - I've got a feeling

Я це не виношу (терпіти цього не можу). - I can not stand it

1. Чесно кажучи, вона чарівна жінка і роботяга до того ж, між іншим, вона вміє готувати і, по-моєму, готує кожен день.

Мій тато - незвичайна особистість, він великий оптиміст і завжди сподівається на краще.

Ви вмієте водити машину? - Ні, але мій чоловік вміє.

Твій брат - справжній симпатяга! У мене таке відчуття, що він ніколи не б'ється і взагалі не вміє лаятися.

Його мама - моторошна скнара! Терпіти цього не можу!

Їхній син - невдаха. Він завжди намагається з усіх сил, але ніколи на домагається успіху, тому що він не вміє наполягати на своєму.

Ваша дочка не вміє ні прати, ні готувати! Вона нікудишня домогосподарка! А я це не виношу!

Ця огидна зануда вміє сміятися? - Уявіть собі, так.

Ваша тітка ніколи не прибирає. Може, вона не вміє цього робити.

Мій чоловік - товариська людина. Він вміє притягувати до себе людей.

домагатися успіху - to achieve a success, to succeed

наполягати на - to insist (on / upon doing smth.); (Упиратися) to persist (in doing smth.); (Домагатися) to press (for)

незвичайний - unusual, uncommon; extraordinary

ні ... ні ... - neither ... nor; при цьому заперечення «не» при дієслові на англ. язик не перекладається (ні він, ні вона не будуть там - neither he nor she will be here)

нікудишній - good-for-nothing, worthless, useless

відчуття - a feeling

уявіть собі - just imagine! Fancy that!

притягувати людей - to attract people, to make friends

по-моєму - in my opinion, according to my opinion, to my mind, to my way of thinking

лаятися (використовувати лайливі слова і нецензурні вирази) - to use bad language

симпатяга - a charmer

Схожі статті