Гет - в центрі історії романтичні і / або сексуальні відносини між чоловіком і жінкою
Amour sucre
Основні персонажі: Головна героїня, Лисандр Ейнсворт (Лізандр, Лис) Пейрінг: Лізандр / ОЖП Рейтинг: - фанфики, в яких присутні еротичні сцени або насильство без детального графічного опису. "> R Жанри: Романтика - фік про ніжних і романтичних стосунках. Як правило, має щасливий кінець. "> Романтика. POV - розповідь ведеться від першої особи. "> POV. ER (Established Relationship) - фанфик, на початку якого герої вже знаходяться в усталених романтичних стосунках."> ER (Established Relationship). Завіски історія - розповідь, в якому пара поводиться перебільшено по-домашньому, наприклад, відправляється в магазин купувати м'які меблі. "> Завіски історія Попередження: - Оригінальний жіночий персонаж, який з'являється в світі канону (найчастіше як один з головних героїв). "> ОЖП Розмір: - уривок, який може стати справжнім фанфіку, а може і не стати. Часто просто сцена, замальовка, опис персонажа. "> Драббл. 1 сторінка, 1 частина Статус: закінчений
Нагороди від читачів:
Як Алірея спробувала вникнути в сенс російських байок
Публікація на інших ресурсах:
«Вещуньіна з похвал закрутилась голова,
Від радості в зобу дихання сперло, -
І на привітні Лісіцин слова
Ворона каркнула в усі гайвороння горло: "
Я ще раз прочитала другий рядок. «У зобу дихання сперло.» Це ще що значить? Гаразд, зрозуміло «від радості». Від радості багато чого статися може. Але «дихання сперло» -це як розуміти?
Лізандр знаходився в своїй кімнаті. Спав. Ранок адже ще. Хоча, можливо, він не спав, а писав у блокнот тексти пісень ...
Це був відчайдушний крок. Я стояла біля дверей в його кімнату. У закритих дверях. Це могло означати одне. Він спить. Тоді це не був запеклим кроком. Швидше ризикованим. Лізандр не любив, коли його відволікають від сну.
Можливо, не варто це робити. Але я увійшла. Відчинила двері і увійшла. І не дарма.
Лізандр лежав на ліжку полуоголённий. Торс відкритий повністю, лише низ закритий ковдрою. Щоки спалахнули полум'ям. Одразу захотілося піти, але я так все не залишу.
Я підійшла до його ліжка, сіла навпочіпки. Який же він красивий, коли спить! Не те що я. Волосся гладкі-гладкі, такі шовковисте-шовковисте. У них можна було б загубитися.
-Лізандр, що означає «в зобу дихання сперло». -шепчу, непомітно для себе, погладжувати його волоси.-Лізандр
Пухкі губи відкриті. Мені здалося чи він пирхнув?
Мить, і він схопив мою руку. Секунда і я вже на ліжку. А Лізандр навис наді мною.
-Я просив не називати мене Лізою ...
Я вже хотіла щось сказати, як він зупинив мене жарким поцілунком.
Відірвалася, мені не вистачає повітря ...
Я важко дихаю, жадібно ковтаю повітря. Мить, і Лізандр встав з ліжка, хижо посміхнувся і підняв мене. Поставив, поплескав волосся.
-Тепер зрозуміла, що значить «в зобу дихання сперло».
Невелика замальовка, критику в студію