Використання Біблії
Використовуючи Писання в обговоренні зі Свідками Єгови, важливо пам'ятати про їхнє ставлення до Біблії, яке зумовлює наявність у них своїх перекладів.
Перш за все, організація привчила дивитися на Біблію як на боговдохновенне Слово Боже. Вони вважають її непогрішною. Щоб не казали в Біблії - це останнє слово за будь-якого питання.
Тоді чому ж Свідкові так складно побачити, що в Біблії ясно відкидається доктрина Вартової Башти? Чому ж ця сторона біблійного оповідання, яка мала б досягти серця Свідка, з легкість відскакує від його грудної клітини, як куля, що відлітає рикошетом від танка? Чому ваші докази, засновані на Біблії, не сприймаються свідомістю Свідки Єгови? Щоб відповісти на ці питання, потрібно глибше познайомитися з їх поглядом на Біблію.
З самого початку свого існування організація підносить Біблію як книгу, для розуміння якої потрібна додаткова просвітницька допомогу Вартової Башти.
Ось чому вам не вдасться досягти серця і розуму освічених Свідків Єгови, цитуючи їм тільки Біблію. Він або вона не можуть бачити тільки Біблію, не вдаючись при цьому до публікацій Вартової Башти. Адже такі вчинки можуть призвести до віровідступництва, яке Свідки Єгови визначають як найважчий смертний гріх, суть якого полягає у відході від Бога, і виражається в запереченні організації Бога.
Говорячи про тих, хто залишив організацію з - за самостійного вивчення Біблії, «Сторожова Вежа» пише:
Щоб до кінця зрозуміти тип поведінки, характерний для Свідка, якого ви хочете допомогти, ви повинні пам'ятати, що не все, що відбувається в людині виражається зовні. Якщо ви попросили людини прочитати вірш з Біблії, він або вона читає його - і миттєво робить те, про що ви не підозрюєте. Запрограмований розум людини автоматично підганяє слова Біблії до тих тлумачень, які дає Біблії організація.
Це не спритність в переконаннях, а свого роду колінний рефлекс, реакція, про яку Свідки Єгови навіть не підозрюють. Саме читання віршів відразу перемикає свідомість на офіційну інтерпретацію, яка раптово виникає в мозку.
Читайте одні і ті ж вірші з різних переказів: по - перше, з «Королівського підрядника» Товариства Вартової Башти, побудованого за принципом слово в слово з посиланням на грецьку мову; потім, ймовірно, «Біблію на сучасній англійській» Стівена Т. Байінгтона (також виданий Товариством Вартової Башти); нарешті, з кількох інших визнаних перекладів Біблії, а також з паралельної Біблії, складеної з кількох версій. Всі вони можуть дуже стати в нагоді в цій справі. Придбати їх можна в місцевих книжкових магазинах Християнської літератури. Перекладачі Вартової Башти визначилися в тому, який переклад підтверджує істинність офіційної доктрини Свідків Єгови. І якщо ви користуєтеся лише одним перекладом, кажучи про сотні віршах Біблії, суть цього вивчення буде полягати не в дискредитації Переклад Нового Світу, а в уникненні, всесвітньо визнаних перекладів Біблії. А адже саме знайомство з іншими версіями Біблії може налаштувати на моментальний перегляд завчених інтерпретацій.
До його видання, Свідкам доводилося користуватися стандартними перекладами, які вивчаються скрізь і всіма. Друкарські верстати Вартової Башти дійсно надрукували тисячі примірників Біблії Короля Джеймса. Пізніше вони користувалися Стандартної Американської Версії (American Standard Version). На відміну від інших Біблій, ім'я <Иеговы> в Старому Завіті вживалося в ній. Але і тут Свідки постійно стикалися з неприємностями - знають домохазяїни звертали їхню увагу на Івана 1: 1, де Ісус Христос визначається як «Бог» або на послання до Галатів 6:14, де говориться про «хресті Господа нашого Ісуса Христа». Тепер, коли у них є своя власна Біблія, оброблена чоловіками з Брукліна, вони можуть користуватися тими ж віршами, доводячи, що Ісус просто «бог» і що він зустрів свою смерть на «стовпі мук», а не на хресті.