Він виріс в ресторані і з тих пір, як пам'ятав себе, привчився вивчати людей, Мова тіла, вважав він, розкривав людини краще, ніж його слова. Але йому не вдавалося «прочитати» цю жінку.
Будучи всього лише на три дюйми нижче його шести футів, вона височіла над його низькорослими сестричками, але не горбилась, щоб здаватися нижче. Рухалася вона з чисто жіночої грацією, з легким погойдуванням стегон, від якого поділ її чорної робочої спідниці злегка завивався навколо литок. Вишитий фартух з рожевим поясом підкреслював витончену талію і багатство стегон. Біла селянська блузка описувала апетитні округлості її грудей, а рукава з буфами не приховували сильних рук. Мускулатуру вона придбала, як він зрозумів з її заяви про прийом на роботу, працюючи не тільки офіціанткою, а й інструктором з лижного спорту. У теплі місяці вона водила всюдихід з туристами по національному парку поблизу від Моабит в штаті Юта. Захоплювалася пішим туризмом, спуском по гірських річках і скелелазінням. Так що тендітної її не назвеш.
Але у неї були тонкі риси обличчя, великі карі очі, обрамлені довгими темними віями, кирпатий носик, високі вилиці і спокусливо повна нижня губа. Її довгі світло-руде волосся, навіть заплетені в косу, спадало майже до талії. Її волосся підкреслювали жіночність, однак вона не прикрашала їх і не вдавалася до косметики, щоб збільшити привабливість своїх рис. Чи не носила вона і коштовностей. Її туфлі на товстій підошві були зручні, але непривабливі. Коли вона помітила, що він спостерігає за нею, на її обличчі з'явився холодну вираз, і вона відвернулася, але він все ж зазначив збентеження в її очах.
Він відчув у цій сильної, здатної, прямодушним жінці щось недоторкане, навіть невинне. У даному разі останнє, звичайно, малоймовірно - в її-то віці, та особливо якщо взяти до уваги її спосіб життя. Але він готовий був посперечатися, що вона так і не зазнала справжньої пристрасті в обіймах чоловіка.
Він з радістю став би її учителем і зараз посміхнувся, уявивши її у вигляді солодкого десерту: її волосся - цукерка з цукру і масла, очі - розведений молочний шоколад і шкіра - золотиста карамель. Так, він не відмовився б влаштувати собі бенкет.
Коли їх знайомили, він взяв її руку, підняв до губ і поцілував. Вона відразу ж впізнала в ньому місцевого Ромео, хлопця, що намагається першим укласти в ліжко новеньку.
В останні два дні випробувального терміну його теплий погляд стежив за кожним її рухом, але на відміну від інших ресторанних Ромео, зустріла раніше, він не приставав до неї і не давав їй приводу послати його подалі. Навпаки, він намагався зачарувати її старомодною галантністю.
І треба ж, перший вечір самостійної роботи - і такий незрозумілий замовлення.
«Повільний, спокійний секс під стіною».
Ці слова заглушили в вухах Дасті Роуз бренькання іспанської гітари і гомін обідають. Вона записала скорописом замовлення. Пропрацювавши вже чотири зими офіціанткою на різних лижних курортах на Заході, вона вважала, що чула вже всі ці жарти з найменуванням напоїв. «Запущений пупок», «Волохатий пупок», «Ходи голою», «Секс на пляжі», «Людина, що кричить оргазм».
Але «Повільний, спокійний. »?
- Що в нього входить? - запитала Дасті сидять за столом хлопців з коледжу, які святкують повноліття свого товариша.
Вона зберігала спокійне, професійне вираз обличчя, роблячи вигляд, що не помічає, як вони штовхають один одного ліктями в бік, і не чує їх смішків.
У свої двадцять п'ять вона не відчувала збентеження або страху від жаданих поглядів молодих людей. Але від однієї думки про передачу замовлення Мігелю Сантьяго. Вона прикусила губу, щоб не застогнати.
Один з хлопців терпляче пояснив, який напій він мав на увазі. Дасті перевірила свої записи: два мексиканських пива, дві «Маргарити» і. цей самий напій. Так, з випивкою ясно.
- Що ще? У нас відмінна закусочка - кукурудзяні коржі з креветками.
- Принесіть ще одну миску смаженої картоплі з соусом, - попросив іменинник.
Дасті кивнула, що не здивувавшись бажанням групи обмежитися безкоштовним частуванням ресторану. «Маргарита», незважаючи на свої скромні розміри, не була дешевою забігайлівці і пропонувала багатий вибір закусок.
Столи застелені білими лляними скатертинами, прикрашені свічками в скляних кулях; підлога встелена ворсистим, кольору червоного вина килимом; стіни і оштукатурений стелю розсічені товстими дерев'яними брусами; зал прикрашали виконані олійною фарбою картини.
- На обід шеф-кухар рекомендує свіжу форель, запечену з лимонами, помідорами, гострими і солодкими перцями, часником і цибулею.
- Про обіді ми подумаємо, коли вип'ємо, - перервав її один з хлопців, і Дасті неохоче пішла до стійки.
Добре ще, що Мігель один. Біля стійки не було клієнтів, при яких довелося б назвати той напій. Зціпивши зуби, вона надала своєму обличчю нейтральне вираз і змусила свої ноги зробити кілька кроків. Мігель вітав її посмішкою, і його рівні білі зуби висвітилися на тлі оливковою шкіри. Вона відірвала листок із замовленням від блокнота і мовчки простягнула йому, але він навіть не ворухнувся.