Вільний, заримовані переклад пісні, juanes -la c (Ненашева татьяна)


Вільний, заримовані переклад пісні, juanes -la c (Ненашева татьяна)

Вільний, заримовані переклад пісні, Juanes - "La Camisa Negra"

Ти сьогодні подарувала,
Мені чорну сорочку.
І моя душа застигла,
З горя випив я чарочку.
Ти мене тепер не любиш
І біль мені завдаєш.
Мене своїм подарунком губиш,
Так жорстоко, ти ж знаєш!

Я залишився тепер один,
Були брехнею твої всі слова.
Ти додала на лоб мені зморшок
І болить від тебе голова.

Як противний обман, він як отрута від змії,
Біль така в грудях вмираю в тиші.
Горький дим я вдихав від згорілої любові,
Я тепер самотній і навколо - не душі!

(Приспів:)
Чорна твоя сорочка,
Душу всю мені очорнила.
Таку зробив я промах,
Ти іншого полюбила!

Дитинка, я печаль скажу відверто,
Важко в твоїй сорочці.
З мертвою живу душею,
Ти скосила все ромашки.

Чорна твоя сорочка,
Любов мені остудила.
І забудь мене милашка,
Ти сама все натворила.
У середу обіцяла зустріч,
Але пропав знову мій вечір.
Богу я поставлю свічку
І свободою забезпечений!

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es que mas me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mia
que aquel dia te encontre

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adios
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo.

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdi la calma
Y casi piedro hasto mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miercoles por la tarde
Y tu que no llegas
Ni squiera muestras senas
Y yo son la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
***
Переклад
У мене є чорна сорочка -
Сьогодні у моєї любові траур,
Сьогодні у мене в душі горе
І в усьому винні твої чари.
Сьогодні я знаю, що ти мене вже не любиш
І це завдає мені такий біль,
Що у мене є тільки чорна сорочка
І горе, що мене мучить.

Схоже, що я залишився один
І все це було повністю твоєї брехнею, все-все,
Проклята нещасна доля моя,
Що в той день я зустрів тебе.

Через те, що я випив гіркий отрута твоєї любові,
Я залишився вмираючим і повним болю,
Я вдихав цей гіркий дим твого прощання
І з тих пір, як ти пішла, я самотній ...

[Приспів:]
На мені чорна сорочка,
Тому що у мене тепер чорна душа,
Я через тебе втратив спокій
І майже зліг.

Давай, приходь дитинко,
Скажу тобі вкрадливо:
На мені чорна сорочка
І під нею я мертвий.

У мене є чорна сорочка
І твоя любов вже не цікавить мене
Те, що вчора я мало смак слави
Сьогодні не означає нічого.
Субота, вечір
І ти не прийшла,
Чи не залишила хоча б записки
І у мене є тільки чорна сорочка
І твої валізи біля дверей.

Схожі статті