Вірші Рільке, написані по-російськи - читальний зал

Вірші Рільке, написані по-російськи - читальний зал

Я так втомився від тяжби хворих днів
порожня ніч тихих полів
лежить над тишею моїх очей.
Мій серце починав як соловей,
але доказати не міг свій слова;
тепер мовчання своє чую я -
воно росте як в ночі страх
темніє як останній ах
забутого померлої дитини.

Я так один. Ніхто не розуміє
мовчання: голос моїх довгих днів
і вітру немає, який відкриває
великі небеса моїх очей.
Перед вікном величезний день чужий
край міста; який-небудь великий
лежить і чекає. Думаю: це я?
Чого я чекаю? І де моя душа?

І пам'ятаєш ти як троянди молоді
Коли їх бачиш вранці раніше за всіх.
Все наше близько. Далі блакитні
І нікому не потрібно гріх.
Ось перший день і ми вставали
З руки Божа де ми спали -
Як довго, не можу сказати.
Все минуле билина стало
І це було дуже мало
І ми тепер повинні почати.
Що буде? ти не турбуйся
І від смерті не бійся.
Адже навіть смерть тільки привід.
Що ще хочеш за відповіді?
Щоб були ночі повні літа
І дні сяючого світла
І будемо ми і буде Бог.

Вечір. У моря сиділа
дівчинка, як мати сидить
у дитини. Вона співала,
і тепер вона чує
його сонне дихання;
бачивши світ і упованье,
посміхається вона:
НЕ посмішка - це сяйво,
свято свого обличчя.

Дитя буде точно море
чіпати далечінь і небеса, -
гордість твоє чи горе,
шепіт або тиша.
Берег його тільки знаєш,
і сидіти тобі і чекати.
Раз у пісні заспівує,
і нічим не допомагаєш
йому жити і бути і спати.

Народився б я простим мужиком,
то жив би з великим просторим особою:
в моїх чорт не доносив би я,
що думати важко і чого не можна
сказати.

І тільки руки наповнилися б
моєю любов'ю і моїм терпінням, -
але днем ​​роботою щось закрилися б,
ніч замикала б їх моління.
Ніхто кругом б не дізнався - хто я.
Я постарів, і моя голова
плавала на грудях вниз, так з за водою.
Начебто м'якше здається вона.
Я розумів, що близько день розлуки,
і я відкрив, як книгу, мої руки
і обидва клав на щоки, рот і лоб.

Порожні зніму їх, кладу їх в труну, -
але на моєму обличчі дізнаються внуки
все, що я був. але все-таки не я;
в цих рисах і радості і муки
величезні і міцніший за мене
ось, це вічне особа праці.

Все на полях: хатинка вже звик
до цього самотності, дихало
і пестячи, як няня, лотушает
плаче дитини тихий крик.
На грубці, як би спав, лежав старий,
думав про те, чого тепер вже немає, -
і говорив би, був би як поет.
Але він мовчить; дасть мир йому господь.
І між своїм серцем, і рот
простір, море. вже темніє кров
і мила, красуня любов
йде в грудях больш'тисячі років
і не знайшла собі губи, - і -знову
вона дізналася, що порятунку немає,
що бідна натовп втомлених слів,
чужа, повз проходила в світло.