Все про дітей в Ізраїлі - хамса або дай п'ять

Поділитися в Одноклассниках

- Що ти малюєш (або вирізати)? - запитує мама.
- Хамсу, - відповідає дитина, і на цьому розмова зазвичай закінчується.

А якщо дитина виявиться допитливим і запитає:
- А чому все малюють долоньку і називають її "хамса"?
Чи знає ви, що відповісти на це питання, щоб зберегти славу всезнаючої, як личить мамі? Щось, напевно, знаєте, а чогось немає. Тоді давайте я вам розповім все, що знаю про хамсі, а ви вже самі вирішите, що з цього і в якій формі доносити до дитини.

Перш за все "хамса" - це числівник "п'ять" в жіночому роді по-арабськи. "П'ять" в тому сенсі, що в російській вираженні "Дай п'ять", тобто "п'ятірня". А високим стилем "длань Господня", що захищає від всіляких напастей.

Оберіг цей особливо поширений у євреїв зі східних громад, сефардів, і прийшов він до них від їх сусідів - мусульман. У арабів він відомий також під назвою "рука Фатіми". Фатіма - дочка пророка Мухаммеда, жінка чиста, благочестива і непорочна. Така чиста, що навіть місячних у неї не було. Правда вона народжувала, але знову ж таки, ймовірно, щоб не порушувати ритуальної чистоти, не як звичайні жінки, а через ліве стегно. Чому ж не стегно, а рука, стало її символом? Розповідають таку легенду. Варто якось Фатіма і варить суп коханому чоловікові Алі ібн Абу Таліба. А Ібн Абу Таліб є додому з дівчиною, яку хоче зробити своєю другою дружиною. Фатіма вражена в саме серце, рука тремтить, ложка з неї випадає, але жінка продовжує заважати киплячий суп рукою, не помічаючи фізичного болю - так сильна біль душевна, і так самозабутньо вона волає до Всевишнього, щоб він не допустив в будинок суперницю. Тому хамса - символ терпіння і віри. Між іншим, Алі ібн Абу Таліб так і не взяв другу дружину.

Історія - як на чий смак, але історично хамса століть на десять старше Фатіми. Схожі амулети були вперше виявлені в розкопках Карфагена фінікійського періоду, приблизно в сьомому столітті до нашої ери. Історики розповідають, що подібна форма була символом богині місяця Таніт, покровительки Карфагена.

Коли цей символ потрапив до євреїв, і "прямим ходом" від фінікійців, і непрямим - через мусульман, вони перейменували його в "длань Мирьям". Справді, не рукою ж дочки мусульманського пророка захищатися від негараздів, коли є сестра свого власного пророка Мойсея (Мойсея) - Мірьям. Приписати то длань Мирьям, приписали, але євреї бачили в хамсі насамперед длань Господню, подібно Правиці, яку побачили їх предки при переході через розступилися Червоне море під час виходу з Єгипту. Крім того, п'ять - це п'ять почуттів, які є у людини і якими (всіма) треба вихваляти Господа. І ще, п'ять - це п'ять книг Тори, П'ятикнижжя, Хумаш.

Силу єврейського оберега можна збільшувати нанесеним на нього "Маген Давидом", буквами, що входять в нечитабельним ім'я Всевишнього і написаної на хамсі молитвою. Найчастіше це "Шма Ісраель" або благословення будинку, або благословення, про що говорилось перед тим, як вирушати в дорогу. Інтернаціональній, в сенсі не тільки єврейської, добавкою служить синій камінь, як би очей. Адже хамса - це в першу чергу оберіг від пристріту. А тут проти лихого ока добрий очей з долоні Господньої. Ніякої пристріт не встоїть.

І останнє зауваження для тих, кого минуле і сьогодення хамси, зацікавить настільки, що він захоче продовжити знайомство з нею в інтернеті. Якщо він спробує зробити це російською мовою, на нього чекає підступ. Більшість посилань буде присвячено хамси пряного посолу і рецептами її приготування, тому що в російській мові, куди більш поширене це слово з наголосом нема на перший склад - хамса, на другий - хамса, зі значенням солона рибка, барабулька.