Вступний фонетичний курс особливості англійської вимови

В результаті складного історичного розвитку ан-глійского мови і системи його писемності виник-ло значне розходження між написанням слова і його вимовою. Це призвело до системи спеціального запису звукового образу слова - тлі-ної транскрипції. Знання знаків транскріп-ції - це ключ до правильного читання і вимовляю-нию слова.

Транскрипційні значки звуків полягають в квадратні дужки:

й [i] - короткий, відкритий і

[Е] - е в словах цей, Отакий

[Ге] - більш відкритий, ніж е

[А:] - довгий, глибокий a

[О] - короткий, відкритий про

[О] - закритий, близький до у звук про

[І] - короткий у зі слабким округленням губ

[І:] - довгий у без сильного округлення губ

[Л] - короткий гласний, що наближається до російського а в словах варити, сварити

[З] - безударнийголосний, що нагадує російський безударнийголосний в словах: потрібен, молоток

[Е:] - в російській відсутня, середній між про і е,

б) двугласние (дифтонги)

[W] - звук, що утворюється з положенням губ, як при б, але з маленьким отвором між губами, як при свисті

обидва звуку утворюються за допомогою мови, кінчик якого поміщається між передніми зубами як у ше-пелявом російською з

[T] - т, сказане у зубів, а у ясен

[D] - д, сказане у зубів, а у ясен

[Г] - звук вимовляється без вібрації кінчика язика на відміну від російського р

[J] - м'який російський ш

[З] - м'який російський ж в слові віжки - озвончения ч

[Rj] - заднеязичний н, виголошений задньою частиною

[H] - простий видих

Деякі англійські приголосні мають подвійне читання, поєднання двох приголосних можуть передавати один приголосний звук, а 6 голосних букв передають 20 голосних звуків в залежності від положення глас-ної в слові (ударне або неударні) і від типу складу (відкритий або закритий).

Рекомендується вивчити три основних правила про-зношених англійських слів:

Стислість або довгота голосних звуків в російській мові не впливає на зміст слова. В англійській же мові довгота або стислість сказаного гласно-го звуку змінює сенс слова. Так, [Jip] - корабель, а tfi: p] - вівця.

На відміну від російської мови в англійському язи-ке приголосні звуки НЕ оглушаются в кінці слова. Ог-лушения приголосних відбивається на змісті слова. Наприклад: [Ьǽg] - сумка, [Ьǽg до] - спина.

Голосна буква е в кінці слова не читається. Чте-ня голосної букви в англійській мові залежить від її положення в слові (ударне або неударні) і від типу складу (відкритий або закритий).

Правила читання

Правила читання букв а, е, I, про, і, у і їх поєднань

Читання голосних букв а, е, i, о, і, у залежить від

типу складу, в якому вони стоять

утдрние вони або ненаголошені

від того, які букви стоять попереду або позаду них

При проголошенні короткого голосного звуку [i] кон-чик мови знаходиться біля основи нижніх зубів: від-тенок російського звуку І в словах шити, шило практично збігається з англійським [i]: it, sit, in

При проголошенні довгого голосного [i:] мову про-рушать вперед, кінчик язика стосується нижніх зубів, губи кілька розтягнуті і злегка оголюють зуби. Відтінок російського звуку [і] в словах верба, ярмо, ігри, хати практично збігається з англійським звуком [i:].

Сполучення її, еа читаються [i:]. Наприклад, meet, peat.

Довгота звуку впливає на лексичне значення слова.

Наприклад: feet (ноги) - fit (вміщуватися), steel (сталь) - still (все ще)

lead - lid if - it - tip - kit

did - bill mill - meal

pill - peel keel - kill

did - deed pit - peat

fit - feet it - eat

bin - bean beat - bin

sit - seat steel - still

feel - fill - feet - fit - eat - bean simple - Pete - feel - peel - meet - meat- ill - bill - steel - feel

be - been - bean me - meet - meat

see - seat - seed meal - seal - mean

pea - Pete - peat sea - see - meet

bee - been - feet mean - lean - keen

I see a sea. I see lean meat. I eat meat. I like meat.

I like tea. I make tea. I take tea. I like fine tea. I like fine meals.

При проголошенні гласного [е] маса мови знаходиться в передній частині ротової порожнини. Кінчик язика знаходиться у нижніх зубів. Губи злегка розтягнуті. Звук близький до російського звуку [е] в словах ці, жерсть.

Голосний звук [ЕГ]

При проголошенні звуку [ЕГ] губи кілька вирощуючи-нути, нижня щелепа сильно опущена, кінчик язика стосується нижніх зубів, а середня спинка мови трохи вигинається вперед і догори.

am - Ann - lamp man - can - cat

sat - hat - bat Pat - rat - cam

tan - ten pan - pen

bad - bed land - lend

tanned - tent fan - fen

man - men pat - pet

bat - bet pet-net-red

let - met ten - pen - men - hen

При проголошенні англійської голосного [а:] рот відритий майже як для російського звуку, але мова відсувається далі назад і донизу і лежить плоско. Кінчик язика відтягнуть від нижніх зубів. Губи не розтягнуті і не висунуті вперед.

При проголошенні звуку мову дещо відсунуто назад, задня спинка мови піднята до передньої частини м'якого піднебіння, губи злегка розтягнуті. Звук по-хо на російський предударний звук [а] в словах: який, пости, баси.

Голосний звук [Ее]

Ядро звуку - голосний схожий на російський звук в слові це. Ковзання відбувається в напрямку нейтрального голосного [е] з відтінком звуку а.

Голосний звук [ei]

Дифтонг, ядром якого є гласний, а ковзання відбувається в напрямку гласного. Про-виносячи дифтонг необхідно стежити потім, щоб ядро ​​не було таким широким, як російська голосний [е], а другий елемент не перетворювався на російський звук [й].

саг - far - bar half - calf - bath

part - park - fart cart - barter - shark

spark - bath - mark park - raft - plant

ExerciseВ Mary - air - pair care - dare - rare fare - fair - hair

tape - hate - bate mate - plate - Kate

late - fate - rate brave - maple - main

При проголошенні довгого голосного звуку [і:] губи напружені і сильно округлені, але набагато менше висунуті вперед, ніж при російській звуці у: moon.

На листі передається буквосочетанием подвійне О, за винятком випадків перед буквою k.

Наприклад: soon - скоро, незабаром, moon - місяць

Виняток: book - книга, короткий [і].

При проголошенні короткого голосного звуку [і] губи помітно округлені, але не висунуті вперед, мова відтягнуть назад, але кілька менипк, ніж для і: (і довгого). Звук нагадує ненаголошений російський звук [у] в словах порожній, тупий, виголошений без вид-ДОРОЗІ губ вперед:

hook - гак look - погляд

Запам'ятайте слова, в яких в якості винятку вимовляється [u]:

Put - класти, pull тягнути, ри; штовхати.

При творі короткого голосного [л] губи не-множко розтягнуті, мова відсунутий назад, трохи глибше, ніж для російського звуку [А]. Кінчик язика знаходиться у нижніх зубів, нагадує російський звук [а] в словах очерет, сади, вали.

too - tooth - food boot - fool - foot

soon - spoon - tooth boot - mood - shook

took - shook - nook

hook - look - cook

fool - pool - hook fool - too - book cook - boot - loop foot - cool- mood shook - soon - spoon - moon

pull (тягти) - pool (басейн) tool (інструмент) - full (повний) soon (незабаром) - sun (сонце) [sAn]!

us - bus tub - mud

must - sum humble - tumble

sun - hunt trust - lust

Голосний звук [е:] - довгий голосний

Для того, щоб правильно вимовити звук, сліду-ет надати органам мовлення положення, як при вироб-несенні звуку а. потім значно округлити губи і кілька висунути їх вперед.

Для того, щоб вимовити, слід виходити з положення органів мови при вимові звуку [а:], потім злегка округлити губи і вимовити короткий звук [е].

Голосний звук [ou]

Звук являє собою щось середнє між російськими звуками [о] і [е]. Губи при проголошенні початку цього дифтонги злегка розтягнуті і округлені. Ковзання відбувається в напрямку гласного [і].

tone - note - smoke cone - loan - moan

code - hope - cope lobe - mould - gold

boat - soap - coat

Ядро звуку - голосний [i], а ковзання відбувається із-дит в напрямку нейтрального гласного, що має відтінок звуку [л].

Ядро дифтонги - голосний звук, схожий на російський звук [а] в слові чай. Ковзання відбувається в напрямку звуку [i], проте його освіту повністю не досягається, в результаті чого чується лише початок звуку [i].

Згідний звук [h]

Цього звуку в російській мові немає. В англійській мові він зустрічається тільки перед голосним і на слух являє собою легкий, ледь чутний видих. На відміну від російського [х] англійська [h] утворюється без будь-якої участі мови, тому необхідно стежити за тим, щоб задня спинка мови не піднімалася близько до м'якого піднебіння.

year - hear - ear here - near - fear

tear - peer - beer rear - leer - mere

mile - pile - kite site - side - rid.

height - light - fight might - right - tight pike - hike - hide

hope - heap - hat heal - heel - heal

health - height - hear hood - his - ham her - here - hate

hit - heat - head hall - hollow - hammer

hand - happy - hard

Згідний звук [9]

У російській мові подібного звуку немає. Звук [9] - глухий. При його проголошенні мова розпластаний і не-

напружений, кінчик язика утворює вузьку плоску щілину, нещільно притискаючись до нього. У цю щілину з силою проходить струмінь повітря. Кінчик мови не повинен сильно виступати за верхні зуби або занадто пліт-но притискатися до губ. Зуби повинні бути оголила-ни, особливо нижні, так, щоб нижня губа ка-салась верхніх зубів і не наближалася до них.

Згідний звук [9]

При проголошенні звуку [9] органи мови займають таке ж положення, як і при проголошенні звуку [0]. Звук [9] відрізняється від звуку [9] тільки дзвінкість.

through - fifth - myth thief - booth - tooth thank - think - thought theatre - theory - theft

thermometer - thick - thin thirst - thirty - thorough threat - three - thunder threw - throat - thumb faith - hearth - path bath - booth - broth

this - that - those there - though - these them - they - the

Згідний звук [w]

При проголошенні губи округлені і значно висунуті вперед, а задня частина мови займає приблизно таке ж положення, як при проголошенні російського [у]. Струмінь повітря, що видихається з силою про-ходить через утворену між губами круглу щілину. Губи енергійно розсуваються.

Згідний звук [13]

При проголошенні приголосного задня спинка язи-ка змикається з опущеним м'яким небом, і повітря проходить через носову порожнину. Для того, щоб до-битися потрібного положення органів мови, можна зро-лать вдих через ніс з широко відкритим ротом, потім стежити за тим, щоб ні кінчик язика, ні його пере-дняя і середня частина не торкалися неба.

what - why - where whip - wheat - while

war - wharf - water wedding - wage - wait

waitress - waist - waist weather - woman - wind

wall - wallet - walk walnut - waltz - won

wing - king - ping

sing - nothing - something

nothing - anything - ring

Звуки [ай], [dr], [br], [gr], [tr], [fr], [9r]

now - how - brown

out - now - house

louse - mouse - cows out - loud - without

draw - dribble - draft drag - drab - drank drain - dragon - drama drape - dreadful - drugs Dresden - dress - dry drill - drop - drink drive - drown - drum drift - drier - droopy

brown - bread - brace brain - brakes - bran brunch - branch - brave Brazil - breach - breast breath - broth -breathe

treasure - trainer - trench track - trade - traffic troops - trend - trail translate - transmit - trance

France - French - fruit fry - frame - free three - thread - throat threat - through - thrill thirty - throne - threaten

Схожі статті