Захарія 8 23 - студопедія

Так говорить Господь Саваот: І станеться тими днями, що схоплять десять мужів з язиків тих народів, і схоплять за полу юдея, говорячи: Ходімо з вами, бо ми чули, що з вами Бог.

Словом «статі» тут переведено те ж саме др.-евр. слово Канафія. Це те місце, де знаходяться пензлика ціціт. Отже, що ж це були за пензлика, і чому я говорю, що у Йешуа вони були подобою браслета «Що зробив би Ісус»? У двох уривках Тори дається заповідь про носіння «кистей»: в Книзі Чисел і Книзі Второзаконня.

Зроби собі пензлика на чотирьох краях свого покриття, що ним покриваєшся.

Трохи докладніше ця заповідь наведена в Книзі Чисел 15: 38-40:

Промов до Ізраїлевих синів і скажи їм: Нехай вони зроблять собі кисті на краях своїх одеж їх, і в кисті, які на краях, вставляли нитки блакитну нитку і будуть вони в кистях у вас для того, щоб ви, дивлячись на них, згадували всі заповіді Господні, і виконували їх, і не оглядатися за серцем своїм та за очима ваших, які тягнуть вас до зраджуєте, щоб ви пам'ятали і виконували всі заповіді Мої і були святі перед Богом вашим.

Як бачите, Бог наказує носити кисті для того, щоб вони нагадували про необхідність правильної поведінки, подібно до того, як багатьом молодим людям в наші дні про це нагадує браслет ЧСБІ. Бог сказав, що кисті повинні нагадувати про необхідність «виконувати всі Його заповіді», бути, якщо хочете, хто виконує Тору людиною. Тому Йешуа виглядав як дотримується Тору єврей свого часу.

Що сказав би Ісус?

Отже, ми склали якесь уявлення про те, як виглядав Йешуа (Ісус), але якою була його мова? Як ми вже побачили, Ісус говорив на древньому івриті.

Якби Йешуа підійшов до вас на вулиці, він привітався б звичайним єврейським вітанням «Шалом Алейхем» або «Мир вам».

Схожі статті