Залиште яблуко для привидів ... »

Залиште яблуко для привидів ... »

Сьогодні ми згадуємо відомого письменника і пропонуємо вашій увазі підбірку цікавих фактів про Рея Бредбері, про його життя і, звичайно, про його відомих творах.

Цікаві факти про життя і творчість Рея Бредбері

З дитинства, завдяки сімейною легендою, Бредбері вважав себе праправнуком чаклунки, спаленої в часи Салемські процесу над відьмами в 1692 році. Пізніше, ставши письменником, Бредбері робить в своїх розповідях відьом і чаклунів найчастіше добрими персонажами, а іноді просто загнаними, які потребують співчутті жертвами переслідувань.

У дитинстві Бредбері був захоплений мрією про те, як одного разу, зайшовши до бібліотеки, він побачить там свої книги поруч з «чарівником з Країни Оз». Адже книги на полицях розташовуються в алфавітному порядку, отже, місце Бредбері - поруч з Баумом.

У 30-х роках, в самий розпал Великої депресії, сім'я Бредбері переїхала в Лос-Анджелес. Жили вони дуже бідно, і коли Рей закінчив курс середньої школи, навіть не змогли купити йому новий костюм. Молодій людині довелося йти на випускний вечір в костюмі свого покійного дядька Лестера, який загинув від рук грабіжників. Дірки від куль на животі та спині піджака були акуратно заштопали.

У житті письменник уникав по-справжньому грубих слів: позначилося суворе виховання. В його родині за матюк могли в рот засунути шматок мила. Є, правда, свідоцтво випадку, коли Бредбері вилаявся публічно: в місцевому університеті студенти пояснювали письменникові, про що насправді його книга «451 градус за Фаренгейтом». Бредбері кілька разів намагався втовкмачити їм, чому вони не праві, і що він насправді мав на увазі, після чого в гніві покинув кімнату, кинувши студентам одне міцне слівце.

Бредбері написав сценарій до фільму Джона Х'юстона «Мобі Дік», який отримав «Оскара» в 1956 році і увійшов до класики світового пригодницького кіно.

Про свою «літературної сім'ї» Бредбері писав так: «Жюль Верн був моїм батьком. Уеллс - мудрим дядьком. Едгар Аллан По - припадав мені двоюрідним братом; він як кажан - вічно мешкав у нас на темному горищі. Флеш Гордон та Бак Роджерс - мої брати і товариші. Ось вам і вся моя рідня. Ще додам, що моєю матір'ю, цілком ймовірно, була Мері Уоллстонкрафт Шеллі, авторка «Франкенштейна». Ну, ким я ще міг стати, що не письменником-фантастом при такій сімейці ».

У своїх перших творах Бредбері намагався копіювати стиль пихатої вікторіанської прози Едгара По. Це тривало до тих пір, поки Генрі Каттнер - один з письменників, яких Бредбері облягав в прагненні показати роботи, не сказав йому: «Напишеш ще один такий розповідь - і я вб'ю тебе».

У іспаномовної версії твору «Марсіанські хроніки» передувало передмову, написану аргентинським письменником Хорхе Луїсом Борхесом.

Рей Бредбері для написання роману «451 градус за Фаренгейтом» заплатив 9 доларів 80 центів десятіцентовікамі. З цього приводу він сказав: «Час вже точно було гроші». Ці гроші були сплачені за користування друкарською машинкою, яку письменник взяв напрокат в бібліотеці. Для продовження друкування на старих моделях машинок щопівгодини необхідно було опускати в спеціальний проріз монету в 10 центів.

Вперше роман «451 градус за Фаренгейтом» був надрукований частинами в перших випусках журналу Playboy.

Назва роману Рея Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» було вибрано тому, що, нібито, при цій температурі самозаймається папір. Насправді папір самозаймається при температурі трохи вище 450 градусів за Цельсієм. За визнанням Бредбері. помилка була викликана тим, що при виборі назви він консультувався з фахівцем з пожежної служби, який переплутав температурні шкали.
(За матеріалами сайту temperatures.ru)

Рею Бредбері був виданий спеціальний автомобільний номерний знак F451 (за написання роману «451 за Фаренгейтом»). Втім, знак цей висів на стіні кабінету письменника, оскільки той ніколи не водив машину. Причиною послужило те, що в дитинстві Бредбері став свідком двох страшних автомобільних аварій з людськими жертвами. Спогад про цю трагедію не покидало письменника все життя.

Пісня «Симфонія вогню» групи «Арія» з альбому «Фенікс» написана за мотивами роману «451 градус за Фаренгейтом». У пісні міститься безліч відсилань до книги, включаючи згадка числа 451.

Інші твори Бредбері

Персонаж твору Рея Бредбері «Вогняний стовп» повстає з мертвих через чотириста років після поховання. Він розуміє, що його архаїчна мова може викликати підозри. Щоб виправити ситуацію, герой нерішуче задає одному з перших зустрічних простий природне запитання: «Як пройти в бібліотеку? »

Розповідь «І грянув грім» займає перше місце за кількістю перевидань серед всіх науково-фантастичних оповідань. Він часто цитується в роботах по теорії хаосу. оскільки ілюструє так званий ефект метелика.

Про Дугласі Сполдінг - герої книги «Прощай, літо» (продовження знаменитого «Вина з кульбаб») - Рей Бредбері говорив: «Ну звичайно, Дуглас - це я! До того ж ця книга отримала чудові відгуки, написані зрілими людьми, в яких до цих пір живе такий же хлопчина! Це книга-розмова між хлопчиком 12 років і 87-річним чоловіком. Ви не знаходите, що я схожий на обох? »

  • «Something Wicked This Way Comes» ( «Насувається лихо» - з п'єси Шекспіра «Макбет»);
  • «Дивовижне диво» - з незакінченою поеми Кольріджа «Кубла Хан»;
  • «Золоті яблука сонця» - рядок з Єйтса;
  • «Електричне тіло співаю» - поема Уїтмена «Про тілі електричному я співаю»;
  • «І як і раніше променями сріблить простір місяць. »- Джордж Байрон« Не бродити вже нам ночами / Хоч душа любові сповнена / Іпо -прежнемулучамі / Серебрітпросторлуна »;
  • Розповідь «Заснулий в Армагеддоні» має другу назву: «І бачити сни можливо» - рядок з монологу шекспірівського Гамлета;
  • Розповідь і збірка оповідань «Машини щастя» названі цитатою з Вільяма Блейка.

Список цей далеко не повний.

Схожі статті